Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la prière [RELIG.] | das Gebet pl. : die Gebete | ||||||
l'oraison f. [RELIG.] | das Gebet pl. : die Gebete | ||||||
l'orémus m. [fam.] vieilli | das Gebet pl. : die Gebete | ||||||
donner congé aux écoliers en raison de la chaleur [ÉDUC.] - Allemagne | Hitzefrei geben [Ecole] | ||||||
le point de non-retour | Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gebet | |||||||
geben (verbe) | |||||||
sich geben (Akkusativ-sich) (verbe) | |||||||
sich geben (Dativ-sich) (verbe) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
donner qc. (à qn.) | (jmdm.) etw.acc. geben | gab, gegeben | | ||||||
apporter qc. à qn. | jmdm. etw.acc. geben | gab, gegeben | | ||||||
se doter de qc. | sichdat. etw.acc. geben | gab, gegeben | | ||||||
envoyer qc. à qn. | etw.acc. geben | gab, gegeben | - Ohrfeige | ||||||
lancer qc. - insultes | etw.acc. von sichdat. geben | gab, gegeben | | ||||||
se vouloir - avec adjectif ou nom | sichacc. geben (als) | gab, gegeben | - sich in bestimmter Weise verhalten | ||||||
lancer qc. à qn. - gifle | jmdm. etw.acc. geben | gab, gegeben | - Ohrfeige | ||||||
passer qn. à qn. - au téléphone | jmdn. jmdm. geben | gab, gegeben | - Telefon | ||||||
mettre le paquet [fig.] [fam.] | alles geben | gab, gegeben | [fam.] | ||||||
faire trinquer qn. | es jmdm. geben | gab, gegeben | [fam.] | ||||||
déballer qc. [fig.] [fam.] | etw.acc. von sichdat. geben | gab, gegeben | | ||||||
émettre qc. [fig.] | etw.acc. von sichdat. geben | gab, gegeben | | ||||||
sortir qc. [fam.] - au sens de : dire | etw.acc. von sichdat. geben | gab, gegeben | | ||||||
apporter beaucoup à qn. | jmdm. viel geben | gab, gegeben | [fam.] - nutzen |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tout donner pour qc. [fig.] | alles geben für etw.acc. [fig.] | ||||||
(se) la jouer magnanime/tolérant/... [fam.] | sichacc. großzügig/tolerant/... geben [fam.] - Mann | ||||||
il existe | es gibt | ||||||
il y a | es gibt | ||||||
Donnant donnant. | Gibst du mir, so geb' ich dir. | ||||||
s'il y en a | wenn es welchen gibt | ||||||
s'il y en a | wenn es welches gibt | ||||||
s'il y en a | wenn es welche gibt | ||||||
sermonner qn. | jmdn. ins Gebet nehmen [fig.] | ||||||
donner un coup d'accélérateur aussi [fig.] | Gas geben aussi [fig.] | ||||||
payer un pot pour fêter son départ | seinen Ausstand geben | ||||||
donner à réfléchir | zu denken geben | ||||||
faire profil bas | sichacc. diskret geben | ||||||
donner tort à qn. | jmdm. Unrecht geben |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il est ... [poét.] | es gibt ... | ||||||
un texte composé à l'usage des pèlerins de Lourdes | ein Gebetstext für die Pilger nach Lourdes | ||||||
À vous la donne ! | Sie geben (aus)! - Kartenspiel | ||||||
A eux je ne leur donnerai rien. | Ihnen werde ich nichts geben. | ||||||
Faites figurer au procès-verbal que je nie catégoriquement avoir parlé avec cet homme. | Geben Sie zu Protokoll, dass ich energisch bestreite, mit dem Mann gesprochen zu haben. | ||||||
La concurrence va s'exacerber. | Es wird einen verschärften Konkurrenzkampf geben. | ||||||
Elle m'a prêté sa voiture mais elle a oublié de me donner les clés. | Sie hat mir ihr Auto ausgeliehen, wobei sie vergessen hat, mir den Schlüssel zu geben. | ||||||
Les informations ci-après sont données à titre indicatif uniquement et ne représentent pas forcément le point de vue de la rédaction. | Die nachstehenden Angaben dienen nur als Anhaltspunkt und geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. | ||||||
Il ne peut y avoir de doute que ... | Es kann keinen Zweifel geben, dass ... | ||||||
Il semble qu'on va avoir un orage. | Es scheint ein Gewitter zu geben. | ||||||
Que Dieu lui confère la force d'assumer cette nouvelle charge ! | Gott möge ihm Kraft für das neue Amt geben! | ||||||
Je peux en donner de nombreux exemples. | Ich kann zahlreiche Beispiele davon geben. | ||||||
Sur un sujet aussi grave, il ne devrait pas y avoir de malentendus. | In einer so ernsten Sache sollte es keine Missverständnisse geben. | ||||||
On dit qu'il va y avoir la guerre. | Man sagt, dass es Krieg geben wird. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
genêt, gerbe, gibet, glèbe, grèbe | Debet, geben, Geben, Geber, Gebiet, Gebot, Gelbe, geübt |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
Kirchengebet |
Publicité