Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cost, insurance and freight [Abk.: CIF] [KOMM.] | Kosten, Versicherung und Fracht [Abk.: CIF] - Incoterms® | ||||||
| cost, insurance, freight [Abk.: CIF] | Kosten, Versicherung, Fracht [Abk.: CIF] | ||||||
| cost and freight [Abk.: CFR] [KOMM.] | Kosten und Fracht - Incoterms® | ||||||
| carriage and insurance paid to [KOMM.] | Fracht und Versicherung bezahlt | ||||||
| cost, assurance and freight included | Kosten, Versicherungsprämie und Fracht eingeschlossen | ||||||
| cost, insurance, freight included | Kosten, Versicherungsprämie, Fracht eingeschlossen | ||||||
| cost, insurance, freight, commission & interest | Kosten, Versicherungsprämie, Fracht, Kommission & Zinsen | ||||||
| cost, insurance, freight & commission | Kosten, Versicherungsprämie, Fracht & Kommission | ||||||
| freight and demurrage | Fracht und Liegegeld | ||||||
| cost and insurance | Einstandspreis und Versicherung | ||||||
| kidnap & ransom insurance | die Entführungs- und Lösegeldversicherung | ||||||
| car train and car ferry insurance [VERSICH.] | die Autoreisezug- und -fährenversicherung | ||||||
| German local government property insurance schemes [VERSICH.] | die Gebäudezwangs- und Monopolversicherungen | ||||||
| foot and mouth disease insurance [VERSICH.] | die Maul- und Klauenseucheversicherung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kosten | |||||||
| kosen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cost, insurance, freight [Abk.: cif] [KOMM.] | Kosten, Versicherung, Fracht inbegriffen | ||||||
| on account and risk of | auf Kosten und Gefahr von | ||||||
| carriage and duty prepaid [KOMM.] | franko Fracht und Zoll | ||||||
| How much are ...? | Was kosten ...? | ||||||
| any costs | jegliche Kosten | ||||||
| So? | Und? | ||||||
| no charges [KOMM.] | ohne Kosten | ||||||
| carriage paid | Fracht bezahlt | ||||||
| freight prepaid | Fracht vorausbezahlt | ||||||
| You bet! | Und ob! | ||||||
| including expenses | die Kosten eingeschlossen | ||||||
| and whatnot [ugs.] | und dergleichen | ||||||
| Rather! (Brit.) [ugs.] | Und ob! | ||||||
| freight payable at ... [KOMM.] | Fracht zahlbar in ... | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| carriage and insurance paid to [Abk.: CIP] [KOMM.] | Fracht bezahlt einschließlich Versicherung bis | ||||||
| at the seller's cost and risk | auf Kosten und Risiko des Verkäufers | ||||||
| at supplier's risk and expense | auf Kosten und Gefahr des Lieferanten | ||||||
| including any charges | einschließlich aller Kosten | ||||||
| and others [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: et al.] | ||||||
| cost-cutting Adj. | kostendämpfend auch: Kosten dämpfend | ||||||
| cost-saving Adj. | kostensparend auch: Kosten sparend | ||||||
| cost saving | kostensparend auch: Kosten sparend | ||||||
| at one's own expense | auf eigene Kosten | ||||||
| on one's own account | auf eigene Kosten | ||||||
| free of charge | frei von Kosten | ||||||
| at great expense | mit großen Kosten | ||||||
| at moderate cost | zu mäßigen Kosten | ||||||
| at one's own expense | auf seine eigenen Kosten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| costs additional to the freight charges Pl. | zusätzlich zur Fracht anfallende Kosten | ||||||
| regardless of expense | ungeachtet der Kosten | ||||||
| concerning the insurance | wegen der Versicherung | ||||||
| at my cost | auf meine Kosten | ||||||
| What about me? | Und ich? | ||||||
| regarding the insurance | die Versicherung betreffend | ||||||
| about the insurance | wegen der Versicherung | ||||||
| at the expense of quality | auf Kosten der Qualität | ||||||
| This policy covers ... | Diese Versicherung deckt ... | ||||||
| the costs of certificates of origin | die Kosten für die Ursprungszeugnisse | ||||||
| some of the costs | einige Kosten | ||||||
| at the least possible cost | zu geringsten Kosten | ||||||
| with the exception of the freight | mit Ausnahme der Fracht | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und jetzt? | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to bear and pay the freight | die Fracht übernehmen und bezahlen | ||||||
| to cost (so. sth.) | cost, cost | | (jmdn. etw.Akk.) kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| to taste sth. | tasted, tasted | | etw.Akk. kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| to degustate | degustated, degustated | | kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| to sample sth. | sampled, sampled | | etw.Akk. kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| to savorAE / savourBE sth. | savored, savored / savoured, savoured | | etw.Akk. kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| to set so. back - cost so. | jmdn. kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| to degust | degusted, degusted | selten | kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| to knock so. back £20/a few thousand (Brit.) [ugs.] | jmdn. £20/ein paar Tausend kosten | ||||||
| to fondle so. | fondled, fondled | | jmdn. kosen | koste, gekost | | ||||||
| to fond | fonded, fonded | [poet.] veraltet | kosen | koste, gekost | | ||||||
| to reduce costs | Kosten senken | ||||||
| to axAE / axeAE costs to axeBE costs | Kosten senken | ||||||
| to cut costs | Kosten senken | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Explosion Collapse Underground [Abk.: XCU] [VERSICH.] | Versicherung für Schäden aus Explosion, Einsturz und Erdarbeiten | ||||||
| bulk freight | Fracht von offen verladenem Gut | ||||||
| Depositor's Forgery Insurance [VERSICH.] | Versicherung gegen Fälschung von Schecks, Wechseln etc. | ||||||
| dead freight | zu zahlende aber nicht genutzte Fracht | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
| at the expense of | auf Kosten +Gen. | ||||||
| at the cost of | auf Kosten +Gen. | ||||||
| et alii [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
| one and the same | ein und derselbe | ||||||
| this and that | dies und jenes | ||||||
| one and the same | ein und dasselbe | ||||||
| one and the same | ein und dieselbe | ||||||
| if and to the extent to which | wenn und soweit | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Zusicherung, Garantie, Vorbringen, Zusage, Gewährleistung, Beteuerung, Assekuranz | |
Grammatik |
|---|
| Subjekt + Prädikat + Akkusativobjekt + Akkusativobjekt Subjekt / Prädikat: |
| Fragen und Kommentare Sowohl bei der Großschreibung als auch bei den Satzzeichen gibt eseine Vielzahl an Unterschieden zwischen dem Englischen und dem Deutschen.Auch weist der Gebrauch zwischen britisch… |
| Die Zeichensetzung und Großschreibung Ein Adjektiv beschreibt eine Eigenschaft einesSubstantivs, eines Pronomens oder eines Mehrwortausdrucks – z. B. dieBeschaffenheit eines konkreten Gegenstands, ein Charaktermerkmal … |
| Das Adjektiv und das Adverb Relativpronomen (bezügliches Fürwort) werdenverwendet, um einenNebensatz, den Relativsatz, mit einemvorangehenden Satzteil zu verbinden. Im Gegensatz zum Deutschen sinddie Relativp… |
Werbung






