Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| that Adj. Pron. | der da | die da | das da | ||||||
| because Konj. | da | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| as Konj. | da | ||||||
| since Konj. | da | ||||||
| inasmuch Konj. | da - weil | ||||||
| given that | da Konj. | ||||||
| in that | da Konj. | ||||||
| 'cause (kurz für: because) Konj. [ugs.] | da | ||||||
| cos auch: 'cos, coz (kurz für: because) Konj. hauptsächlich (Brit.) [ugs.] | da | ||||||
| not till then | erst von da ab | ||||||
| from up there | von da oben | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| UN Convention on the Rights of the Child [Abk.: UNCRC] [POL.] | die UN-Kinderrechtskonvention Pl.: die UN-Kinderrechtskonventionen [Abk.: UNKRK] | ||||||
| UN Conference on the Law of the Sea [Abk.: UNCLOS] [JURA] | Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen | ||||||
| The Knight of the Rose [MUS.] | Der Rosenkavalier | ||||||
| Anointing of the Sick auch: anointing of the sick [REL.] | die Krankensalbung Pl.: die Krankensalbungen | ||||||
| Anointing of the Sick auch: anointing of the sick [REL.] | die Krankenölung Pl.: die Krankenölungen | ||||||
| van der Waals forces [CHEM.][PHYS.] | Van-der-Waalssche (auch: Van-der-Waals'sche) Kräfte | ||||||
| Adair-Dighton syndrome [MED.] | Van-der-Hoevesches (auch: Van-der-Hoeve'sches) Syndrom | ||||||
| Working Committee of the Surveying Authorities of the States of the Federal Republic of Germany | Arbeitsgemeinschaft der Vermessungsverwaltungen der Länder der Bundesrepublik Deutschland [Abk.: AdV] | ||||||
| Convention on the Law of the Sea [POL.] | die Seerechtskonvention Pl.: die Seerechtskonventionen | ||||||
| Convention on the Law of the Sea [POL.] | das Seerechtsübereinkommen Pl.: die Seerechtsübereinkommen [Abk.: SRÜ] | ||||||
| International Tribunal for the Law of the Sea [JURA] | der Seegerichtshof Pl.: die Seegerichtshöfe | ||||||
| LaborAE Law Act on the Promotion of Employment [JURA] LabourBE Law Act on the Promotion of Employment [JURA] | arbeitsrechtliches Beschäftigungsförderungsgesetz | ||||||
| International Conference on the Protection of the North Sea [UMWELT] | Internationale Nordseeschutz-Konferenz [Abk.: INK] | ||||||
| Committee of Permanent Representatives of the governments of the Member States [POL.] | Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der Mitgliedsstaaten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the ... the ... Konj. | je ... desto ... | ||||||
| This one! | Dieses da! | ||||||
| There you are! | Da haben Sie es! | ||||||
| Get out of the way! | Platz da! | ||||||
| The Famous Five | Fünf Freunde - Kinderbuchserie von Enid Blyton | ||||||
| It's hard to know what to do. | Da ist guter Rat teuer. | ||||||
| all hell was let loose | da ging die Post ab | ||||||
| That's the crux of the matter. | Da liegt der Hund begraben. | ||||||
| That's the real reason. | Da liegt der Hund begraben. | ||||||
| That's what's causing it. | Da liegt der Hund begraben. | ||||||
| I'm stumped. | Da bin ich überfragt. | ||||||
| I haven't a clue. | Da bin ich überfragt. | ||||||
| I wouldn't know. | Da bin ich überfragt. | ||||||
| You've got me there. | Da bin ich überfragt. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| there Adv. | da | ||||||
| here Adv. | da | ||||||
| just then | gerade da | ||||||
| not in | nicht da | ||||||
| here and there | hie und da | ||||||
| here and there | hier und da | ||||||
| around-the-clock auch: round-the-clock Adj. | rund um die Uhr | ||||||
| around-the-clock auch: round-the-clock Adj. | Tag und Nacht | ||||||
| down-at-heel auch: down-at-the-heel, down-at-the-heels Adj. | abgerissen | ||||||
| down-at-heel auch: down-at-the-heel, down-at-the-heels Adj. | heruntergekommen | ||||||
| da capo Adv. [MUS.] | da capo | ||||||
| missing Adj. | nicht da | ||||||
| thereabout Adv. | etwa da | ||||||
| across-the-board Adj. | pauschal | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Debtors Anonymous [Abk.: DA] | Anonyme Schuldner | ||||||
| N-acetylmuramic acid [Abk.: NAM] [MED.] | die N-Acetylmuraminsäure Pl. [Abk.: NAM] (kurz: MurNAc) | ||||||
| average outlay curve [FINAN.] | die Durchschnittsausgabenkurve kein Pl. [Abk.: DA] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be present | da sein | war, gewesen | | ||||||
| to be around | was, been | | da sein | war, gewesen | | ||||||
| to be in town | was, been | | da sein | war, gewesen | | ||||||
| to be there | was, been | | da sein | war, gewesen | | ||||||
| to be in | was, been | | da sein | war, gewesen | | ||||||
| to be on hand | da sein | war, gewesen | | ||||||
| to reach out to so. | für jmdn. da sein | war, gewesen | | ||||||
| to be back | wieder da sein | war, gewesen | | ||||||
| to be out | nicht da sein | war, gewesen | | ||||||
| to intersperse | interspersed, interspersed | | hier und da einfügen | fügte ein, eingefügt | | ||||||
| to be out of pocket (Amer.) [ugs.] | nicht da sein | war, gewesen | | ||||||
| to be a Johnny-on-the-spot | was, been | (Amer.) | Hansdampf in allen Gassen sein | war, gewesen | | ||||||
| to be back to square one | wieder da sein, wo man angefangen hat | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in my neck of the woods | da, wo ich herkomme | ||||||
| in my neck of the woods | da, wo ich wohne | ||||||
| Is there anyone there? | Ist da jemand? | ||||||
| There you're mistaken. | Da irren Sie sichAkk.. | ||||||
| There you are mistaken. | Da irren Sie sichAkk.. | ||||||
| there seems to be a mistake | da scheint ein Fehler vorzuliegen | ||||||
| There is more to it than meets the eye. | Da steckt mehr dahinter. | ||||||
| There's more behind it. | Da steckt mehr dahinter. | ||||||
| It will all come to nothing | Da wird nichts draus | ||||||
| as you are familiar with | da Sie vertraut sind mit | ||||||
| It's like living in a goldfish bowl. | Da ist man wie auf dem Präsentierteller. | ||||||
| my neck of the woods | da, wo ich herkomme | ||||||
| That's no laughing matter. | Da gibt es gar nichts zu lachen. | ||||||
| That's not funny. | Da gibt es gar nichts zu lachen. | ||||||
Werbung
Werbung






