Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
delivery note [KOMM.] | der Lieferschein Pl.: die Lieferscheine | ||||||
delivery note [KOMM.] | der Auslieferungsschein Pl.: die Auslieferungsscheine | ||||||
delivery note [KOMM.] | die Versandanzeige Pl.: die Versandanzeigen | ||||||
delivery note memo [KOMM.] | die Lieferscheinnotiz | ||||||
delivery note processing [KOMM.] | die Lieferscheinabwicklung Pl.: die Lieferscheinabwicklungen | ||||||
delivery note processing [KOMM.] | die Lieferscheinverwaltung | ||||||
delivery note supplement [KOMM.] | der Lieferscheinanhang Pl.: die Lieferscheinanhänge | ||||||
number of the delivery note [KOMM.] | die Lieferscheinnummer Pl.: die Lieferscheinnummern | ||||||
collective delivery note processing [KOMM.] | der Lieferscheinsammelgang kein Pl. | ||||||
note [FINAN.][MUS.] | die Note Pl.: die Noten | ||||||
note [FINAN.] | die Banknote Pl.: die Banknoten | ||||||
banknote auch: bank note [FINAN.] | die Note Pl.: die Noten | ||||||
note hauptsächlich (Aust.; Brit.) [FINAN.] | der Geldschein Pl.: die Geldscheine | ||||||
note hauptsächlich (Aust.; Brit.) [FINAN.] | der Schein Pl.: die Scheine |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
of note | von Bedeutung | ||||||
of note | von hohem Ansehen | ||||||
of note | von Interesse | ||||||
please note | wohlgemerkt Adv. | ||||||
note well | wohlgemerkt Adv. | ||||||
at the delivery end | auslaufseitig | ||||||
general delivery (Amer.) | postlagernd Adj. | ||||||
ready for delivery | versandbereit | ||||||
ready for delivery | lieferbereit | ||||||
for ready delivery | zur sofortigen Lieferung | ||||||
for future delivery | zur späteren Lieferung | ||||||
for immediate delivery | zur sofortigen Lieferung | ||||||
for prompt delivery | zur prompten Lieferung | ||||||
cash on delivery [Abk.: COD] [KOMM.] | zahlbar bei Lieferung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Please note: | Zur Beachtung: | ||||||
Please note: | Achtung! | ||||||
please note that | bitte beachten Sie, dass | ||||||
delivery follows | Lieferung folgt | ||||||
translator's note [Abk.: TN] | Anmerkung des Übersetzers [Abk.: Anm. d. Ü., A. d. Ü.] | ||||||
kindly note | mit der Bitte um Kenntnisnahme | ||||||
Please take note | Bitte um Kenntnisnahme | ||||||
delivery subject to the availability of goods [KOMM.] | Lieferfähigkeit vorbehalten | ||||||
pay on delivery | per Nachnahme | ||||||
pay on delivery | zahlbar bei Ablieferung | ||||||
pay on delivery | zu zahlen bei Lieferung | ||||||
pay on delivery | zu zahlen bei Zustellung | ||||||
charged with an amount to be collected on delivery | mit Nachnahme belastet | ||||||
to be delivered only against the duplicate of consignment note [KOMM.] | auszuliefern nur gegen Übergabe des Frachtbriefdoppels | ||||||
unless otherwise noted | sofern nicht anders angegeben | ||||||
to be able to read music [MUS.] | Noten lesen können | ||||||
except as noted otherwise | soweit nicht anders vermerkt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
everything else of note | alles andere, das von Interesse ist | ||||||
from date of delivery | von der Anlieferung an | ||||||
delivery can take place | die Lieferung kann erfolgen | ||||||
delivery will be made as agreed | Lieferung wie vereinbart | ||||||
delivery must be effected at once | die Anlieferung muss sofort erfolgen | ||||||
delivery must take place at once | die Anlieferung muss sofort erfolgen | ||||||
delivery on a specific date | Anlieferung an einem bestimmten Tag | ||||||
delivery ready for shipping | zur Verschiffung bereite Lieferung | ||||||
for delivery in July | zur Lieferung im Juli | ||||||
The delivery arrived after a delay of several weeks. | Die Lieferung kam mit mehrwöchiger Verspätung an. | ||||||
check against delivery | es gilt das gesprochene Wort | ||||||
on this note | in diesem Sinne | ||||||
one-third on delivery | ein Drittel bei Lieferung | ||||||
no liability can be accepted for loss or late delivery | Haftung für Verlust oder verspätete Lieferung kann nicht übernommen werden |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
realization, supply, implementation, realisation, performance, service, surrender, handover, accomplishment |
Grammatik |
---|
Der Apostroph bei Zeitangaben Der Apostroph wird bei Zeitangaben verwendet: • beim Ausdruck o’clock, mit dem die Uhrzeit wiedergegeben wird • als -’s bei Angaben zum Zeitpunkt wie today, yesterday, last week, M… |
Titel, Aufschriften, Listen u. Ä. Großes Wörterbuch der deutschen Sprache |
Der Gebrauch des Punkts bei Abkürzungen Der Punkt wird in der Regel eingesetzt, wenn nur der erste Teildes Wortes als Abkürzung und dies nur in der geschriebenen Spracheverwendet wird. Erscheint eine Abkürzung mit Punkt … |
Werbung