Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sth. rubs so. the wrong way [fig.] [ugs.] (Amer.) | etw.Nom. geht jmdm. gegen den Strich [fig.] [ugs.] | ||||||
| sth. rubs so. up the wrong way [fig.] [ugs.] (Brit.) | etw.Nom. geht jmdm. gegen den Strich [fig.] [ugs.] | ||||||
| Way to go! [ugs.] | Gut gemacht! | ||||||
| Way to go! [ugs.] | Weiter so! | ||||||
| to be on the wrong track | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
| to be on the wrong track | auf dem Holzweg sein | ||||||
| the way forward | eine Option für die Zukunft | ||||||
| the way forward | die beste Lösung | ||||||
| the way of the world | der Lauf der Welt | ||||||
| the way of doing sth. | die Art und Weise, etw.Akk. zu tun | ||||||
| to go to the dogs [ugs.] [fig.] | vor die Hunde gehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to go to the dogs [ugs.] [fig.] | unter die Räder kommen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to go to the dogs [ugs.] [fig.] | zugrunde (auch: zu Grunde) gehen | ||||||
| to go to the dogs [ugs.] | auf den Hund kommen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The match could go either way. | Das Spiel könnte so oder so ausgehen. | ||||||
| Everything went wrong. Infinitiv: go wrong | Alles ging schief. Infinitiv: schiefgehen | ||||||
| Everything went wrong. Infinitiv: go wrong | Alles ist schief gegangen. Infinitiv: schiefgehen | ||||||
| Something always goes wrong when you least expect it to. | Es geht immer dann etwas schief, wenn man es am wenigsten erwartet. | ||||||
| That's the way he wants it. | So will er es haben. | ||||||
| You go off and the rest of us will wait here. | Ihr geht, und der Rest von uns wartet hier. | ||||||
| he is always on the go | er ist immer auf dem Sprung | ||||||
| The championships get under way. | Die Meisterschaften fangen an. | ||||||
| in exactly the same way as ... | in genau der gleichen Art und Weise wie ... | ||||||
| in exactly the same way as ... | in genau der gleichen Art wie ... | ||||||
| I voted on the way to swimming pool. | Ich war auf dem Weg zum Schwimmbad wählen. | ||||||
| That's just the way it is. | Das ist halt so. | ||||||
| That's just the way it is. | So ist es eben. | ||||||
| That's just the way it is. | So ist es halt. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wrong way | der Abweg Pl.: die Abwege | ||||||
| wrong-way driver | der Falschfahrer | die Falschfahrerin Pl.: die Falschfahrer, die Falschfahrerinnen | ||||||
| wrong-way driver | der Geisterfahrer | die Geisterfahrerin Pl.: die Geisterfahrer, die Geisterfahrerinnen | ||||||
| general wrong-way risk [FINAN.] | allgemeines Korrelationsrisiko | ||||||
| specific wrong-way risk [FINAN.] | besonderes Korrelationsrisiko | ||||||
| Way of the Cross [REL.] | der Kreuzweg kein Pl. [Katholizismus] | ||||||
| Way of the Cross [REL.] | der Leidensweg kein Pl. - Christi [Katholizismus] | ||||||
| the old ways | die alten Sitten | ||||||
| parting of the ways | die Weggabelung Pl.: die Weggabelungen | ||||||
| parting of the ways | das Auseinandergehen kein Pl. | ||||||
| parting of the ways | der Scheideweg Pl.: die Scheidewege | ||||||
| the winning ways | die Erfolgsspur Pl.: die Erfolgsspuren [fig.] | ||||||
| the winning ways | die Siegerstraße Pl.: die Siegerstraßen [fig.] | ||||||
| the Way of St.AE James the Way of StBE James | der Jakobsweg Pl.: die Jakobswege - Pilgerweg nach Santiago de Compostela | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out-of-the-way Adj. | abgelegen | ||||||
| out-of-the-way Adj. | einsam | ||||||
| out-of-the-way Adj. | ungewöhnlich - Fakten | ||||||
| out-of-the-way Adj. | wenig bekannt | ||||||
| from the get-go [sl.] | von Anfang an | ||||||
| by the way [Abk.: btw] | übrigens Adv. | ||||||
| by the way [Abk.: btw] | nebenbei Adv. | ||||||
| by the way [Abk.: btw] | im Übrigen | ||||||
| on the way | unterwegs Adv. | ||||||
| over the way | gegenüber Adv. | ||||||
| by the way [Abk.: btw] | apropos Adv. | ||||||
| in the way | im Wege | ||||||
| along the way | nebenbei Adv. | ||||||
| along the way | währenddessen Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| by the way [Abk.: btw] | nebenbei bemerkt | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| either way | so oder so | ||||||
| either way | auf die eine oder andere Art | ||||||
| by way of | über Präp. +Akk. | ||||||
| by way of | via Präp. +Akk. | ||||||
| by way of | auf dem Wege | ||||||
| by way of | durch +Akk. Präp. | ||||||
| a long way from | fern Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| a long way (away) from | weitab Präp. +Gen. | ||||||
| way too many | viel zu viele | ||||||
| by way of conversation | nur so | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| two-way valve dependent on the lubrication cycle [TECH.] | das Taktschaltventil [Schmiertechnik] | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rules of procedure [KOMM.] | die Geschäftsordnung Pl.: die Geschäftsordnungen [Abk.: GO] | ||||||
| internal regulations Pl. [TECH.] | die Geschäftsordnung Pl.: die Geschäftsordnungen [Abk.: GO] | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Regierungsbeamte | die Regierungsbeamtin Pl.: die Regierungsbeamten, die Regierungsbeamtinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Staatsbedienstete | die Staatsbedienstete Pl.: die Staatsbediensteten | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Amtsträger | die Amtsträgerin Pl.: die Amtsträger, die Amtsträgerinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Beamte | die Beamtin Pl.: die Beamten, die Beamtinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Behördenvertreter | die Behördenvertreterin Pl.: die Behördenvertreter, die Behördenvertreterinnen [EU] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| 'Either' und 'neither' Either bedeutet "entweder der/die/das eine oder der/die/das andere", neither "weder der/die/das eine noch der/die/das andere". |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'both' oder 'most' Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikelthe nicht vor mostund in der Regel auch nicht vor both,sondern ggfs. dahinter.Beachten Sie auch folgende wichtige Punkte: • gele… |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'half, double' etc. Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikel the hinter half, double, twice (= zweimal), three times, four times usw. sowie all. |
Werbung







