Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The penny has dropped. [fig.] | Der Groschen ist gefallen. [fig.] | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| The die is cast. | Die Würfel sind gefallen. | ||||||
| That beats everything. | Das ist der Gipfel! | ||||||
| sth. kicks ass infinitive: kick ass [sl.][vulg.] | etw.nom. ist der Hammer infinitive: der Hammer sein [coll.] | ||||||
| Keep the change. | Der Rest ist für Sie. | ||||||
| sth. is a travesty | etw.nom. ist der reinste Hohn | ||||||
| it is time - +infinitive | es ist an der Zeit - + Infinitiv | ||||||
| sth. is made up out of thin air | etw.nom. ist aus der Luft gegriffen | ||||||
| That's the last straw. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
| It's utter mockery! | Das ist der reinste Hohn! | ||||||
| That's just about the limit. | Das ist der absolute Hammer. | ||||||
| That's not worth mentioning. | Das ist nicht der Rede wert. | ||||||
| There's the rub. [fig.] | Das ist der Haken an der Sache. [fig.] | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ist | |||||||
| sein (Verb) | |||||||
| sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| penny | der Groschen pl.: die Groschen | ||||||
| groschen - German ten-pfennig piece [FINAN.][HIST.] | der Groschen pl.: die Groschen [coll.] | ||||||
| cent [FINAN.] | der Groschen pl.: die Groschen | ||||||
| groat [HIST.] | der Groschen pl.: die Groschen | ||||||
| groschen - Austrian coin [FINAN.][HIST.] | der Groschen pl.: die Groschen (Austria) | ||||||
| cartoonist | der Cartoonist | die Cartoonistin pl.: die Cartoonistinnen | ||||||
| frugalist | der Frugalist | die Frugalistin | ||||||
| transcendentalist | der Transzendentalist | die Transzendentalistin pl.: die Transzendentalistinnen | ||||||
| sentimentalist | der Sentimentalist | die Sentimentalistin pl.: die Sentimentalistinnen | ||||||
| duopolist [ECON.] | der Duopolist | ||||||
| ebeniste [HIST.] | der Ebenist - Kunsttischler | ||||||
| real value | der Istwert or: Ist-Wert pl.: die Istwerte, die Ist-Werte | ||||||
| actual state | der Ist-Zustand or: Istzustand pl.: die Ist-Zustände, die Istzustände | ||||||
| actual condition | der Ist-Zustand or: Istzustand pl.: die Ist-Zustände, die Istzustände | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sth. is a belter | etw.nom. ist der (or: ein) Hammer [coll.][fig.] | ||||||
| sth. is a belter | etw.nom. ist der Wahnsinn [coll.][fig.] | ||||||
| to be in limbo | was, been | | in der Schwebe sein | war, gewesen | | ||||||
| to be up in the air | in der Schwebe sein | war, gewesen | | ||||||
| to hang in the balance | in der Schwebe sein | war, gewesen | | ||||||
| to be out of practice | aus der Übung sein | war, gewesen | | ||||||
| to be around | was, been | | in der Nähe sein | war, gewesen | | ||||||
| to be in power | was, been | | an der Macht sein | war, gewesen | | ||||||
| to be on the watch | auf der Hut sein | war, gewesen | | ||||||
| to be in a quandary | was, been | | in der Zwickmühle sein | war, gewesen | | ||||||
| to be outnumbered | was, been | | in der Minderheit sein | war, gewesen | | ||||||
| to feel fit | auf der Höhe sein | war, gewesen | | ||||||
| to be on trial | was, been | | in der Probezeit sein | war, gewesen | | ||||||
| to be in orbit | was, been | | in der Umlaufbahn sein | war, gewesen | | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| anyway adv. | wie dem auch sei | ||||||
| in any case | wie dem auch sei | ||||||
| howbeit adv. archaic - be it how it may | wie dem auch sei | ||||||
| as is usually the case | wie es gewöhnlich der Fall ist | ||||||
| when the tide goes out | wenn Ebbe ist | ||||||
| if procurable | sofern dies möglich ist | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| if need be | wenn es sein muss | ||||||
| as though nothing had happened | als ob nichts geschehen wäre | ||||||
| as though nothing had happened | als ob nichts passiert wäre | ||||||
| as is the rule | wie es allgemein üblich ist | ||||||
| when the shit hits the fan [sl.] | wenn die Kacke am Dampfen ist [coll.][vulg.] | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| be that as it may | wie dem auch sei | ||||||
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| actual adj. | Ist... or: Ist-... | ||||||
| unless conj. | es sei denn | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| the point is | die Sache ist die | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| ist Das Suffix ist bildet männliche Nomen. Sie gehören zu der Flexionsklasse en/en. Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen, von denen viele zu einer entsprechenden Ableit… |
| Nomensuffix 'ist' Mit Suffix ist bildet männliche Nomen. Sie gehören zu der → Flexionsklasse en/en.Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen, von denen viele zu einer entsprechenden Ablei… |
| 'dies ist/sind' und 'jenes ist/sind' In einem Gleichsetzungssatz mit sein können dies (selten auch dieses) und jenes sich auch auf nicht sächliche und nicht im Singular stehende Nomen beziehen. |
| Der Artikel Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Advertising






