LEOs Zusatzinformationen: I wish to instruct you that you have the privilege to refuse to give evidence in case you would incriminate yourself by your statement. - Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass Sie die Aussage verweigern können, falls Sie sich dadurch selbst belasten würden.
I wish to instruct you that you have the privilege to refuse to give evidence in case you would incriminate yourself by your statement.
Definition (American English)I, wish, to, instruct, you, that, have, privilege, refuse, give, evidence, in, case, incriminate, yourself, your, statement | ![]() |
Thesaurus, synonyms, antonymsI, wish, to, instruct, you, that, have, privilege, refuse, give, evidence, in, case, incriminate, yourself, your, statement | ![]() |
Etymologywish, to, instruct, you, that, have, privilege, refuse, give, evidence, in, case, incriminate, yourself, your, statement | ![]() |
Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass Sie die Aussage verweigern können, falls Sie sich dadurch selbst belasten würden.
Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen
English grammar
Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
statement | die Aussage pl.: die Aussagen | ||||||
evidence no plural | die Aussage pl.: die Aussagen | ||||||
apodictic statement | unwiderlegliche Aussage | ||||||
general statement | allgemeine Aussage | ||||||
apodictic statement | unwiderlegbare Aussage | ||||||
assertive statement | nachdrückliche Aussage | ||||||
imperative statement | unbedingte Aussage | ||||||
credibility of a statement | Glaubwürdigkeit einer Aussage | ||||||
false evidence [LAW] | falsche Aussage | ||||||
scientific statement [EDUC.] | wissenschaftliche Aussage | ||||||
giving of evidence [LAW] | die Aussage pl.: die Aussagen | ||||||
refusal to give evidence [LAW] | Verweigerung der Aussage | ||||||
contradiction of a statement [LAW] | Widerrufen einer Aussage | ||||||
sworn statement | Aussage unter Eid |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I pron. | ich | ||||||
yourself pron. | selbst | ||||||
in case | falls conj. | ||||||
yourself pron. | du selbst | ||||||
by oneself | selbst | ||||||
in the event | falls conj. | ||||||
yourself pron. | dich selbst | ||||||
yourself pron. | Sie selbst | ||||||
yourself pron. | dir selbst | ||||||
it is essential | es kommt darauf an | ||||||
it is necessary | es kommt darauf an | ||||||
it is imperative | es kommt darauf an, dass |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
this is history in the making | hier wird Geschichte gemacht | ||||||
the judgmentAE is not appealable the judgementBE is not appealable | gegen das Urteil kann keine Berufung eingelegt werden | ||||||
Would you please ...? | Würden Sie bitte ...? | ||||||
Could I please ...? | Kann ich bitte ...? | ||||||
Nor am I. | Ich auch nicht. | ||||||
Neither do I. | Ich auch nicht. | ||||||
to give so. their head | jmdn. machen lassen | ||||||
to give so. the willies [coll.] | jmdn. nervös machen | machte, gemacht | | ||||||
to give so. a rocket (Brit.) [coll.] | jmdn. zur Schnecke machen | ||||||
to have therapy [MED.][PSYCH.] | eine Therapie machen [coll.] | ||||||
I don't mind. | Es macht mir nichts aus. | ||||||
I daresay | ich könnte mir denken | ||||||
to have sth. off pat | etw.acc. im Schlaf können | ||||||
to have sth. off pat | etw.acc. auswendig können | konnte, gekonnt | |