Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arribar | ankommen | kam an, angekommen | | ||||||
| arribar | landen | landete, gelandet | | ||||||
| arribar [NAUT.] | abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| arribar [NAUT.] - a puerto | einlaufen | lief ein, eingelaufen | - in den Hafen | ||||||
| apuntar hacia arriba | hinaufzeigen | zeigte hinauf, hinaufgezeigt | | ||||||
| arrastrarse hacia arriba | hochkriechen | kroch hoch, hochgekrochen | | ||||||
| empujar algo (oder: a alguien) hacia arriba | jmdn./etw. hinaufstoßen | stieß hinauf, hinaufgestoßen | | ||||||
| empujar algo (oder: a alguien) hacia arriba | jmdn./etw. nach oben stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| mirar hacia arriba | hinaufblicken | blickte hinauf, hinaufgeblickt | | ||||||
| mandar a alguien arriba | jmdn. heraufschicken | schickte herauf, heraufgeschickt | | ||||||
| mirar hacia arriba | aufblicken | blickte auf, aufgeblickt | - hochsehen | ||||||
| mirar hacia arriba | aufsehen | sah auf, aufgesehen | - hochsehen | ||||||
| desplazarse hacia arriba [COMP.] | nach oben scrollen | scrollte, gescrollt | | ||||||
| avanzar lentamente hacia arriba | hochkriechen | kroch hoch, hochgekrochen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Arriba! | Auf! | ||||||
| ¡Arriba! | Aufstehen! | ||||||
| ¡Arriba! | Los geht's! | ||||||
| ¡Arriba! | Nur zu! | ||||||
| véase arriba | siehe oben | ||||||
| patas arriba [fig.] | durcheinander Adv. | ||||||
| escaleras arriba y abajo | treppauf, treppab | ||||||
| poner algo patas arriba [fig.] | etw.Akk. durcheinanderbringen | brachte durcheinander, durcheinandergebracht | | ||||||
| poner algo patas arriba [fig.] | etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] | ||||||
| poner las cartas boca arriba [fig.] | die Karten (offen) auf den Tisch legen [fig.] | ||||||
| hacérsele a alguien cuesta arriba algo | jmdm. gegen den Strich gehen [ugs.] | ||||||
| hacérsele a alguien cuesta arriba algo [ugs.] | jmdm. schwerfallen | fiel schwer, schwergefallen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arriba del todo | zuoberst Adv. | ||||||
| arriba mencionado(-a) | oben erwähnt | ||||||
| arriba mencionado(-a) | obiger | obige | obiges Adj. | ||||||
| arriba mencionado(-a) | obengenannt auch: oben genannt | ||||||
| boca arriba | rücklings Adv. | ||||||
| calle arriba, calle abajo | straßauf, straßab | ||||||
| calle arriba, calle abajo | straßauf und straßab | ||||||
| cuesta arriba | bergauf Adv. | ||||||
| escaleras arriba | treppauf Adv. | ||||||
| monte arriba | bergauf Adv. | ||||||
| río arriba | stromaufwärts Adv. | ||||||
| río arriba | flussaufwärts Adv. | ||||||
| las aguas arriba f. Pl. | stromaufwärts Adv. | ||||||
| cuesta arriba | aufwärts - einen Hang | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| boca arriba | die Rückenlage Pl.: die Rückenlagen | ||||||
| flecha arriba | der Aufwärtspfeil Pl.: die Aufwärtspfeile | ||||||
| congelamiento hacia arriba | aufwärts Gefrieren | ||||||
| órdenes de arriba | Befehl von oben Pl.: die Befehle | ||||||
| las aguas arriba f. Pl. - presa, etc. | das Oberwasser kein Pl. - Schleuse etc. | ||||||
| pala basculante de arriba [TECH.] | die Hochkippschaufel Pl.: die Hochkippschaufeln | ||||||
| guía de cadena desde arriba [TECH.] | obere Kettenführung | ||||||
| máquina de brazo acodado y arrastre brazo arriba [TECH.][TEXTIL.] | die Armaufwärtsmaschine Pl. [Nähmaschinen] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La habitación de arriba. | Das Zimmer darüber. | ||||||
| Está todo patas arriba. | Es herrscht eine völlige Unordnung. | ||||||
| Eso se me hace cuesta arriba. | Das ekelt mich an. | ||||||
| Eso se me hace cuesta arriba. | Dazu habe ich keine Lust. | ||||||
| (Ella) tendrá de sesenta años para arriba. | Sie ist wohl über sechzig. | ||||||
| Quítese la parte de arriba, por favor. | Machen Sie bitte den Oberkörper frei. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| desexcitarse, desactivarse | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| arribar - abfallen | Letzter Beitrag: 28 Jul. 09, 12:27 | |
| http://www.diccionario-nautico.com.ar/g_a.php arribar:Meter el timón a la banda conveniente … | 0 Antworten | |
| llegar o arribar | Letzter Beitrag: 06 Dez. 16, 08:40 | |
| Für "ankommen" im Sinne von "an einem Ort / in einer Gegend / Stadt ankommen" steht in meine… | 6 Antworten | |
| el arribo - die Ankunft | Letzter Beitrag: 10 Mär. 08, 15:44 | |
| el arribo - fehlt noch völlig bei LEO DRAE: arribo. (De arribar). 1. m. llegada. Bspl.: http… | 0 Antworten | |
| arribar als Synonym für llegar algo a algún lugar? | Letzter Beitrag: 26 Mär. 14, 16:31 | |
| In einem Buch über spanische Handelskorrespondenz habe ich folgenden Satz gelesen: El volum… | 7 Antworten | |







