Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| los dulces m. Pl. | die Süßigkeiten Pl., kein Sg. | ||||||
| los dulces m. Pl. | das Naschwerk Pl.: die Naschwerke [form.] | ||||||
| el sueño | der Schlaf kein Pl. | ||||||
| el sueño | der Traum Pl.: die Träume | ||||||
| el dulce | die Süße | ||||||
| el dulce | die Süßigkeit Pl.: die Süßigkeiten | ||||||
| el dulce | die Süßware Pl.: die Süßwaren | ||||||
| el dulce | das Zuckerwerk kein Pl. | ||||||
| el sueño | der Schlummer kein Pl. | ||||||
| el sueño | das Wunschdenken kein Pl. | ||||||
| el sueño - ganas de dormir | die Müdigkeit Pl. | ||||||
| el sueño - ganas de dormir | die Schläfrigkeit Pl. | ||||||
| los dulces navideños m. Pl. | das Weihnachtsgebäck Pl.: die Weihnachtsgebäcke | ||||||
| boda de mis/tus/... sueños | die Traumhochzeit Pl.: die Traumhochzeiten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en sueños | im Schlaf | ||||||
| en sueños | im Traum | ||||||
| entre sueños | im Halbschlaf | ||||||
| dulce Adj. m./f. | süß | ||||||
| muy dulce | zuckersüß | ||||||
| dulce Adj. m./f. - sensaciones y las cosas que las producen, suave y agradable | sacht | ||||||
| dulce Adj. m./f. - sensaciones y las cosas que las producen, suave y agradable | sanft | ||||||
| dulce Adj. - vino | lieblich | ||||||
| dulce como la miel Adj. | honigsüß | ||||||
| muerto(-a) de sueño | todmüde | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hablar en sueños | im Schlaf sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| hablar en sueños | im Traum reden | redete, geredet | | ||||||
| caerse de sueño | todmüde sein | war, gewesen | | ||||||
| caerse de sueño | vor Müdigkeit umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
| caerse de sueño | zum Umfallen müde sein | war, gewesen | | ||||||
| caerse de sueño [ugs.] | vor Schläfrigkeit umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
| caerse de sueño - y acostarse | die nötige Bettschwere haben [ugs.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dulce típico de Navidad con almendras, frutas confitadas y pasas. [KULIN.] | die Stolle Pl.: die Stollen | ||||||
| Dulce típico de Navidad con almendras, frutas confitadas y pasas. [KULIN.] | der Christstollen auch: Stollen Pl.: die Christstollen, die Stollen | ||||||
| Dulce típico de Navidad con almendras, frutas confitadas y pasas. [KULIN.] | der Weihnachtsstollen Pl.: die Weihnachtsstollen | ||||||
| hombre de carácter dulce, cariñoso | der Softie Pl.: die Softies [sl.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| En la fiesta había canapés dulces y salados. | Auf dem Fest gab es süße und herzhafte Häppchen. | ||||||
| Esta sería la casa de mis sueños. | Diese wäre mein Traumhaus. | ||||||
| Le venció el sueño. | Sie wurde vom Schlaf übermannt. | ||||||
| El café me quita el sueño. | Der Kaffee bringt mich um den Schlaf. | ||||||
| Eres más dulce que un ángel. | Du bist süßer als ein Engel. | ||||||
| Los problemas laborales me quitan el sueño. | Die Arbeitsprobleme bringen mich um den Schlaf. | ||||||
| Es el sueño de mi vida. | Es ist der Traum meines Lebens. | ||||||
| La hipoteca le quita el sueño. | Die Hypothek bereitet ihm schlaflose Nächte. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Ni en sueños! [ugs.] | Nicht einmal im Traum! | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | im tiefsten Schlummer liegen | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | in tiefem Schlaf liegen | ||||||
| sueño reparador - para verse más atractivo | der Schönheitsschlaf kein Pl. | ||||||
| entrarle a alguien el sueño [fig.] | schläfrig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| entrarle a alguien el sueño [fig.] | Schlaf bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| Dulce es la venganza. | Rache ist süß. | ||||||
| dormir a sueño suelto | ruhig schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| dormir a sueño suelto | tief und fest schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| caer en el sueño profundo | in tiefen Schlaf fallen | ||||||
Werbung
Werbung






