Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oggi adv. | heute | ||||||
| a fare data da oggi | ab heute | ||||||
| a tutt'oggi | bis heute | ||||||
| di adesso | von heute - Jugend | ||||||
| stasera adv. | heute Abend | ||||||
| stamattina adv. | heute früh | ||||||
| stamani adv. | heute morgen | ||||||
| stamattina adv. | heute morgen | ||||||
| stamane adv. | heute morgen | ||||||
| stanotte adv. | heute Nacht | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Heute | |||||||
| heuen (Verb) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'oggi m. pl.: gli oggi | das Heute senza pl. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare il fieno | heuen | heute, geheut | regionale | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fino ad oggi | bis heute | ||||||
| questa sera | heute Abend | ||||||
| questa notte | heute Nacht | ||||||
| questa mattina | heute Morgen | ||||||
| a partire da oggi | von heute an | ||||||
| oggi stesso | noch heute | ||||||
| Stasera facciamo festa! | Heute Abend feiern wir! | ||||||
| Stasera facciamo festa! | Heute Abend machen wir Party! | ||||||
| da oggi in poi | von heute an | ||||||
| da oggi a domani | von heute auf morgen | ||||||
| Che tempo fa oggi? | Wie ist das Wetter heute? | ||||||
| Che giorno è oggi? | Den Wievielten haben wir heute? | ||||||
| Quanti ne abbiamo oggi? | Den Wievielten haben wir heute? | ||||||
| Che giorno è oggi? | Der Wievielte ist heute? | ||||||
| Meglio prima che poi. | Lieber heute als morgen. | ||||||
| E vissero tutti felici e contenti. - chiusa delle fiabe | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. - bei Märchen | ||||||
| da oggi in poi | von heute weg (Österr.) | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stasera un gruppo suona musica jazz. | Heute Abend jazzt eine Band. | ||||||
| Oggi è il mio grande giorno! | Heute ist mein großer Tag! | ||||||
| Oggi ci sono patate lesse. | Heute gibt es Salzkartoffeln. | ||||||
| Oggi è stata una giornata nera. | Heute war ein schwarzer Tag. | ||||||
| Oggi non mi muovo di casa! | Heute gehe ich nicht aus dem Haus! | ||||||
| Oggi è una giornata scandita da innumerevoli appuntamenti. | Heute ist ein mit Terminen völlig durchgetakteter Tag. | ||||||
| Oggi Stefano è diverso dal solito. | Heute ist Stefano anders als sonst. | ||||||
| Oggi ricorre il decimo anniversario della sua morte. | Heute jährt sichacc. sein 10. Todestag. | ||||||
| Che piova pure oggi. | Heute kann es ruhig regnen. | ||||||
| Stanotte dobbiamo mettere indietro l'orologio di un'ora. | Heute Nacht müssen wir die Uhr eine Stunde zurückstellen. | ||||||
| Non prendo il bus oggi, vorrei tornare a piedi. | Heute nehme ich nicht den Bus, ich laufe lieber zurück. | ||||||
| Chi cucina oggi? | Wer kocht heute? | ||||||
| Chi fa da mangiare oggi? | Wer kocht heute? | ||||||
| Chi prepara da mangiare oggi? | Wer kocht heute? | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| haute | Beute, Euter, Haute, Hetze, heuen, Heuer, heuer, heut, Leute, Meute |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| heut | |
Pubblicità






