Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il sapiente | la sapiente pl.: i sapienti | der Weise | die Weise pl.: die Weisen | ||||||
| i sami pl. | die Samen - Volk | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sapiente | |||||||
| sapere (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sapiente adj. | weise | ||||||
| sapiente adj. | geschickt - diplomatisch | ||||||
| che sa | wissend | ||||||
| che vale la pena sapere | wissenswert | ||||||
| che sa cavarsela | lebenstüchtig | ||||||
| che sa cosa vuole | zielstrebig | ||||||
| che si sa dominare | selbstbeherrscht | ||||||
| come tutti sanno adv. | bekanntermaßen | ||||||
| che sa di tappo | korkig | ||||||
| che sa gestire lo stress | stressresistent | ||||||
| che sa quello che vuole | zielbewusst | ||||||
| che sa quello che vuole | zielstrebig | ||||||
| che sa resistere allo stress | stressresistent | ||||||
| che sa lavorare in team | teamfähig | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sapere qc. | etw.acc. wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| sapere qc. - saper fare | etw.acc. können | konnte, gekonnt | | ||||||
| sapere qc. | um (o: über) etw.acc. Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| sapere qc. - conoscere | etw.acc. kennen | kannte, gekannt | | ||||||
| sapere qc. - venire a sapere | etw.acc. erfahren | erfuhr, erfahren | | ||||||
| sapere di qc. - avere il sapore | nach etw.dat. schmecken | ||||||
| sapere di qc. - odorare | nach etw.dat. riechen | roch, gerochen | | ||||||
| sapere di lievito | hefig schmecken | schmeckte, geschmeckt | | ||||||
| sapere prima - in anticipo | vorauswissen | wusste voraus, vorausgewusst | | ||||||
| saperci fare | den Bogen heraushaben | hatte heraus, herausgehabt | [fig.] [coll.] | ||||||
| saperci fare [coll.] | sein Geschäft verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
| saperla lunga [coll.] | Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| saperla lunga [coll.] | wissen, wo Barthel (den) Most holt | ||||||
| sapersi difendere | Haare auf den Zähnen haben [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sapere di tappo | korkig schmecken | ||||||
| sapere qc. a memoria | etw.acc. auswendig können | ||||||
| sapere di tappo | korken | korkte, gekorkt | [enologia] | ||||||
| sapere di acido [GASTR.] - latte, panna | einen (leichten) Stich haben [coll.] - verdorben | ||||||
| Buono a sapersi! | Gut zu wissen! | ||||||
| sapere come cavarsela | weiterwissen | wusste weiter, weitergewusst | | ||||||
| Sapere è potere. | Wissen ist Macht. | ||||||
| sapersi difendere da qc. | sichacc. gegen etw.acc. zu wehren wissen | ||||||
| sapere come girano le cose | erkennen, wie der Hase läuft [fig.] [coll.] | ||||||
| sapere come girano le cose | wissen, wie der Hase läuft [fig.] [coll.] | ||||||
| sapere come vanno le cose | erkennen, wie der Hase läuft [fig.] [coll.] | ||||||
| sapere come vanno le cose | wissen, wie der Hase läuft [fig.] [coll.] | ||||||
| saperci fare con qc. | für etw.acc. ein Händchen haben [fam.] | ||||||
| non sapere più cosa fare | nicht mehr weiter wissen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bisogna sapersi contentare. | Man muss sichacc. zu begnügen wissen. | ||||||
| Sa di vaniglia. | Es schmeckt nach Vanille. | ||||||
| Lo sa chiunque questo! | Das weiß doch jeder Dahergelaufene. | ||||||
| Sa appena leggere. | Sie kann kaum lesen. | ||||||
| Lo sanno anche i muri! | Das ist doch altbekannt! | ||||||
| Lo sapevo già prima. | Das wusste ich schon im Voraus. | ||||||
| Lo so fin troppo bene. | Ich weiß es nur zu gut. | ||||||
| Lo so per sentito dire. | Ich weiß es vom Hörensagen. | ||||||
| Sa di olio di pesce. | Es schmeckt tranig. | ||||||
| Sa di tutto, ma nulla bene. | Er hat von allem eine Ahnung, versteht sichacc. aber auf nichts gut. | ||||||
| Sa giudicare bene le persone. | Er ist ein guter Menschenkenner. | ||||||
| Sapevo che non sarebbe durato a lungo. | Mir war schon klar, dass das nicht lange halten würde. | ||||||
| Sappi che non tollero simili impertinenze. | Nur dass du es weißt, ich dulde solche Unverschämtheiten nicht. | ||||||
| Non so cosa pensarne | Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| guisa, saggio, sapientemente | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| cucina sapiente | Ultima modifica 14 Apr 11, 15:02 | |
| ...pietanze della sapiente cucina mediterranea Gebrauchen Restaurants/Hotels häufig, um ihr… | 2 Risposte | |






