Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| во́время нар. | gelegen | ||||||
| впо́ру нар. | gelegen | ||||||
| подходя́щий прил. | gelegen | ||||||
| удо́бный прил. | gelegen | ||||||
| кста́ти нар. - уме́стно | gelegen | ||||||
| располо́женный в стороне́ прил. | abwärts gelegen | ||||||
| удалённый от доро́ги прил. | abwärts gelegen | ||||||
| высокорасполо́женный прил. | hoch gelegen также: hochgelegen | ||||||
| го́рный прил. | hoch gelegen также: hochgelegen | ||||||
| высокого́рный прил. | hoch gelegen также: hochgelegen | ||||||
| бли́зко располо́женный прил. | nahe gelegen также: nahegelegen | ||||||
| низи́нный прил. | niedrig gelegen | ||||||
| прире́чный прил. | am Fluss gelegen | ||||||
| примо́рский прил. | am Meer gelegen | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gelegen | |||||||
| liegen (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лежа́тьнсв (на чём-л., в чём-л., под чем-л.) | (an, auf etw.Dat.) liegen | lag, gelegen | | ||||||
| бытьнсв располо́женным (на чём-л.) - где-л. | (an etw.Dat.) liegen | lag, gelegen | | ||||||
| находи́тьсянсв - где-л. найти́сьсв - где-л. | liegen | lag, gelegen | | ||||||
| ута́иватьсянсв - о ве́щи таи́тьсянсв - о ве́щи утаи́тьсясв - о ве́щи | liegen | lag, gelegen | | ||||||
| бытьнсв по вку́су (кому́-л.) | jmdm. liegen | lag, gelegen | [разг.] | ||||||
| бытьнсв по душе́ (кому́-л.) | jmdm. liegen | lag, gelegen | [разг.] | ||||||
| дава́тьсянсв (кому́-л.) | jmdm. liegen | lag, gelegen | [разг.] | ||||||
| нра́витьсянсв (кому́-л.) | jmdm. liegen | lag, gelegen | [разг.] | ||||||
| подходи́тьнсв (кому́-л.) | jmdm. liegen | lag, gelegen | [разг.] | ||||||
| получа́тьсянсв (у кого́-л.) | jmdm. liegen | lag, gelegen | [разг.] | ||||||
| продолжа́тьнсв лежа́ть продо́лжитьсв лежа́ть | liegen bleiben | ||||||
| свора́чиватьнсв напра́во у чего́-л. сверну́тьсв напра́во у чего́-л. свороти́тьсв напра́во у чего́-л. устаревающее | etw.Akk. links liegenlassen также: liegen lassen | ließ liegen, liegengelassen / ließ, gelassen | | ||||||
| остава́тьсянсв - продолжа́ть лежа́ть оста́тьсясв - продолжа́ть лежа́ть | liegen bleiben | ||||||
| забыва́тьнсв (что-л.) - где-л.; случа́йно оставля́ть забы́тьсв (что-л.) - где-л.; случа́йно оста́вить | (etw.Akk.) liegen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в связи́ с (чем-л.) пред. | gelegentlich +Gen. | ||||||
| по по́воду (чего́-л.) пред. | gelegentlich +Gen. | ||||||
| по слу́чаю (чего́-л.) пред. | gelegentlich +Gen. | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Кто винова́т? | An wem liegt es? | ||||||
| Чья э́то вина́? | An wem liegt es? | ||||||
| Э́то зави́сит от тебя́. | Es liegt an dir. | ||||||
| Мы не помеша́ем? | Kommen wir gelegen? | ||||||
| За мной де́ло не ста́нет. | An mir soll es nicht liegen. | ||||||
| Рабо́та стои́т. | Die Arbeit bleibt liegen. | ||||||
| О́бе дере́вни располо́жены недалеко́ друг от дру́га. | Die beiden Dörfer liegen nicht weit auseinander. | ||||||
| Расхожде́ния ме́жду прави́тельством и оппози́цией не та́к уж велики́. | Die Regierung und die Opposition liegen gar nicht so weit auseinander. | ||||||
| Он отложи́л кни́гу, едва́ нача́в её чита́ть. | Er ließ das Buch kaum angelesen liegen. | ||||||
| В ко́мнате ожида́ния име́ются журна́лы. - для посети́телей | Im Wartezimmer liegen Zeitschriften auf. | ||||||
| Э́то входи́ло в его́ наме́рения. | Das lag in seiner Absicht. | ||||||
| Он э́того и хоте́л. | Das lag in seiner Absicht. | ||||||
| Э́то в мое́й вла́сти. | Es liegt in meiner Macht. | ||||||
| Мне жёстко лежа́ть. | Ich liege zu hart. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поброса́тьсв всё [разг.] | alles liegen lassen | ||||||
| уходи́тьнсв в отры́в | vorne также: vorn liegen | ||||||
| бытьнсв в аго́нии | in Agonie liegen | ||||||
| бытьнсв при после́днем издыха́нии также [перен.] | in Agonie liegen | ||||||
| лиди́роватьнсв также [СПОРТ] | in Führung liegen | ||||||
| уходи́тьнсв в отры́в | in Führung liegen | ||||||
| бытьнсв не в поря́дке | im Argen liegen | ||||||
| не име́тьнсв жилья́ | auf der Straße liegen | ||||||
| не име́тьнсв кры́ши над голово́й | auf der Straße liegen | ||||||
| оказа́тьсясв безрабо́тным | auf der Straße liegen | ||||||
| верте́тьсянсв на языке́ (у кого́-л.) | (jmdm.) auf der Zunge liegen | ||||||
| находи́тьсянсв в нача́льной ста́дии (разви́тия) | in den Anfängen liegen | ||||||
| бытьнсв в крови́ (у кого́-л.) | jmdm. im Blut liegen | ||||||
| бытьнсв от приро́ды (у кого́-л.) | jmdm. im Blut liegen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| geeignet, willkommen, rechtzeitig, passend, angebracht, recht, opportun | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






