Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'école f. [BILDUNGSW.] | die Schule Pl.: die Schulen | ||||||
| le collège | weiterführende Schule | ||||||
| la tuerie en milieu scolaire | Amoklauf an einer Schule | ||||||
| la tuerie scolaire | Amoklauf an einer Schule | ||||||
| le Réseau européen Écoles-santé [Abk.: REES] | Europäisches Netzwerk Gesundheitsfördernder Schulen [Abk.: ENGS] | ||||||
| la scolarisation [BILDUNGSW.] | Einrichtung von Schulen | ||||||
| le harcèlement scolaire | das Mobbing (an Schulen) kein Pl. englisch [Schule] | ||||||
| le droit de punition corporelle à l'école [JURA] | Züchtigungsrecht an Schulen | ||||||
| le Réseau suisse d'écoles en santé [Abk.: RES-CH] | Schweizerisches Netzwerk Gesundheitsfördernder Schulen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clôturé, clôturée Adj. | beendet | ||||||
| fini, finie Adj. | beendet | ||||||
| en classe | in der Schule | ||||||
| en (situation d') échec scolaire [BILDUNGSW.] | mit massiven Schwierigkeiten in der Schule - Überforderung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| finir qc. | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| mettre fin à qc. | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| terminer qc. | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| cesser qc. - au sens de : arrêter, interrompre | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| parachever qc. | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| achever qc. | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| former qn. | jmdn. schulen | schulte, geschult | | ||||||
| clore qc. - au sens de : terminer | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| faire cesser qc. | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | - i. S. v.: in seinem Ablauf aufhalten | ||||||
| éduquer qc. | etw.Akk. schulen | schulte, geschult | - Gedächtnis | ||||||
| exercer qc. | etw.Akk. schulen | schulte, geschult | - Gedächtnis | ||||||
| lever qc. - séance | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | - Sitzung | ||||||
| clôturer qc. [fig.] - terminer | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| entrainer auch: entraîner qn. hauptsächlich [SPORT] | jmdn. schulen | schulte, geschult | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scolaire m./f. Adj. | Schul... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Va donc chercher trois bâtons de craie au secrétariat ! | Geh in das SchulsekretariatSchule, Sekretariat und hol drei Stück Kreide! | ||||||
| Notre école a été le théâtre de plusieurs actes de violence. | Unsere Schule war der Schauplatz mehrerer Gewalttaten. | ||||||
| Le peintre est le chef de file de la controversée École de Leipzig. | Der Maler ist das Aushängeschild der umstrittenen Leipziger Schule. | ||||||
| L'élève de dixième s'occupe d'une véritable station météo sur le toit de son école. | Der Zehntklässler betreut eine richtige Wetterstation auf dem Dach seiner Schule. | ||||||
| Les notes en classe accusent une amélioration. | Die Zensuren in der Schule weisen eine Besserung auf. | ||||||
| Il va à l'école. | Er geht zur Schule. | ||||||
| Il a été renvoyé de l'école. | Er wurde von der Schule verwiesen. | ||||||
| Il n'y a pas classe aujourd'hui. | Heute ist keine Schule. | ||||||
| Je l'ai appris en classe. | Ich habe es in der Schule gelernt. | ||||||
| Paul a été malade. Maintenant il doit rattraper tout ce qu'il a manqué à l'école. | Paul war krank. Jetzt muss er alles nachholen, was er in der Schule versäumt hat. | ||||||
| Quand l'école commence-t-elle ? | Wann fängt die Schule an? | ||||||
| Quand l'école finit-elle ? | Wann ist die Schule aus? | ||||||
| Une fois que les travaux seront finis, nous pourrons enfin emménager. | Sobald die Bauarbeiten beendet sind, werden wir endlich einziehen können. | ||||||
| Si elle y mettait du sien, elle aurait de meilleurs résultats à l'école. | Wenn sie in der Schule mehr Einsatz zeigen würde, würde sie bessere Noten bekommen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire école [fig.] | Schule machen [fig.] | ||||||
| faire l'école buissonnière [fig.] | die Schule schwänzen [fig.] | ||||||
| faire ses dents chez qn. [fig.] [ugs.] | bei jmdm. Schule machen [fig.] | ||||||
| commettre une indiscrétion - au sens de : divulguer qc. de confidentiel | aus der Schule plaudern [fig.] [ugs.] | ||||||
| ne pas savoir tenir sa langue [ugs.] - au sens de : divulguer qc. de confidentiel | aus der Schule plaudern [fig.] [ugs.] | ||||||
| être renvoyé(e) de qc. [BILDUNGSW.] - école, collège, lycée | von der Schule fliegen [fig.] [ugs.] | ||||||
| être expulsé(e) de qc. [BILDUNGSW.] - école, collège, lycée | von der Schule fliegen [fig.] [ugs.] | ||||||
| courber l'école (Schweiz) [ugs.] | die Schule schwänzen [ugs.] | ||||||
| (très) vieille France [fig.] | von der alten Schule [fig.] | ||||||
| à l'ancienne - comportement | der alten Schule [fig.] | ||||||
| être de la vieille école [fig.] | alter Schule sein [fig.] | ||||||
| être de la vieille école [fig.] | der alten Schule sein [fig.] | ||||||
| faire très vieille France [fig.] | wie jemand von der alten Schule aussehen | ||||||
| arrêter - menu de démarrage de Microsoft Windows® [COMP.] | beenden | ||||||
| interloquer [JURA] | einen Prozess durch ein Zwischenurteil beenden | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| begrenzt, eingefriedet, abgeschlossen | |
Werbung







