Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bien intentionné(e) | wohl gemeint auch: wohlgemeint | ||||||
| sérieux, sérieuse Adj. | ernst gemeint auch: ernstgemeint | ||||||
| bien intentionné(e) | gut gemeint auch: gutgemeint | ||||||
| de mon vivant | zu meinen Lebzeiten | ||||||
| en ma (oder: sa) défaveur | zu meinen (oder: seinen, ihren) Ungunsten [form.] | ||||||
| comme bon vous semble | wie Sie meinen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gemeint | |||||||
| meinen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| penser qc. | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| juger | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| penser | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| estimer (que ...) | meinen(, dass ...) | meinte, gemeint | | ||||||
| penser que +Ind. | meinen, dass | meinte, gemeint | | ||||||
| croire | meinen | meinte, gemeint | - i. S. v.: glauben | ||||||
| vouloir dire | meinen | meinte, gemeint | - i. S. v.: sagen wollen | ||||||
| être visé(e) par qc. [fig.] - concerner | mit etw.Dat. gemeint sein | war, gewesen | | ||||||
| avoir de bonnes intentions à l'égard de qn. | es gut mit jmdm. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| prendre qc. en bonne part | etw.Akk. so nehmen, wie es gemeint ist | ||||||
| collectionner qc. | etw.Akk. sammeln | sammelte, gesammelt | auch - ironisch gemeint | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comprenez ... | ich meine ... | ||||||
| partir d'une bonne intention | gut gemeint sein | ||||||
| partir d'un bon sentiment | gut gemeint sein | ||||||
| on sous-entend par là que ... | damit ist gemeint, dass ... | ||||||
| à mon attention | zu meinen Händen - Brief | ||||||
| avoir le genou/le dos/... en vrac [ugs.] | Mein Knie/Rücken/... ist im Eimer [ugs.] | ||||||
| suivez mon regard [ugs.] | ihr wisst schon, wen ich meine [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ça partait d'une bonne intention. | Das war gut gemeint. | ||||||
| Cela fait mon affaire. | Das erfüllt meinen Zweck. | ||||||
| Je n'en croyais pas mes oreilles. | Ich traute meinen Ohren nicht. | ||||||
| Il fait si chaud qu'on se croirait en Égypte ! | Es ist so heiß, dass man meinen könnte, man sei in Ägypten. | ||||||
| Je suis on ne peut plus sérieux(-se). | Es ist mein voller Ernst. | ||||||
| Je suis parfaitement sérieux(-se). | Es ist mein voller Ernst. | ||||||
| c'est toi qui vois [ugs.] | wie du meinst [ugs.] | ||||||
| J'ai fait mon apprentissage chez Bosch. | Ich habe meine Lehre bei Bosch gemacht. | ||||||
| Je commence à entrevoir ce qu'il a voulu dire. | So langsam dämmert es mir, was er meinte. | ||||||
| Tu es tout pour moi. | Du bist mein Ein und Alles. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| gemein | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gutgesinnt, wohlwollend, wohlgemeint, gutgemeint | |
Werbung







