Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perdre qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| perdre en qc. | an etw.Akk. verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| perdre - au sens de : avoir une fuite | lecken | leckte, geleckt | | ||||||
| perdre - au sens de : avoir une fuite | ein Leck haben | hatte, gehabt | | ||||||
| perdre - au sens de : avoir une fuite | leck sein | war, gewesen | | ||||||
| perdre - au sens de : avoir une fuite | ein Loch haben | hatte, gehabt | | ||||||
| perdre - au sens de : avoir une fuite | undicht sein | war, gewesen | | ||||||
| perdre qc. - droits, œil, liberté ... | etw.Akk. einbüßen | büßte ein, eingebüßt | | ||||||
| perdre qc. - cheveux, patience | jmdm. ausgehen | ging aus, ausgegangen | - Geduld, Haare | ||||||
| se perdre - au sens de : ne plus retrouver son chemin | sichAkk. verirren | verirrte, verirrt | - i. S. v.: seinen Weg nicht mehr finden | ||||||
| se perdre - au sens de : ne plus retrouver son chemin | sichAkk. verlaufen | verlief, verlaufen | - i. S. v.: seinen Weg nicht mehr finden | ||||||
| se perdre - bonnes habitudes | verloren gehen | ging, gegangen | - gute Gewohnheiten | ||||||
| se perdre - son | ausklingen | klang aus, ausgeklungen | - Ton | ||||||
| se perdre - son | verschallen | verschallte, verschallt | - Stimme, Ton | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'y perdre | sichAkk. nicht zurechtfinden | ||||||
| s'y perdre | den Überblick verlieren | ||||||
| perdre la main | aus der Übung kommen | ||||||
| perdre la page à qn. - dans un livre | jmdm. die Seite verschlagen | ||||||
| se perdre en escaladant - escalade en montagne | sichAkk. versteigen | verstieg, verstiegen | - beim Klettern | ||||||
| se perdre en grimpant - en montagne | sichAkk. versteigen | verstieg, verstiegen | - beim Bergsteigen | ||||||
| perdre pied [fig.] | den Boden unter den Füßen verlieren [fig.] | ||||||
| perdre pied [fig.] | ins Schwimmen kommen [fig.] | ||||||
| perdre pied [fig.] | ins Straucheln kommen [fig.] | ||||||
| perdre du terrain [fig.] | an Boden verlieren [fig.] | ||||||
| perdre le nord [fig.] | durcheinander geraten | geriet, geraten | | ||||||
| perdre le nord [fig.] | die Orientierung verlieren | ||||||
| perdre le nord [fig.] | den Kopf verlieren [fig.] | ||||||
| perdre la boussole [fig.] [ugs.] | die Orientierung verlieren | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perdu(e) dans ses pensées | gedankenverloren | ||||||
| perdu(e) dans ses pensées | in Gedanken | ||||||
| perdu(e) dans ses rêveries | traumselig | ||||||
| perdu(e) dans ses rêveries | traumverloren | ||||||
| perdu(e) dans ses rêves | traumselig | ||||||
| perdu(e) dans ses rêves | traumverloren | ||||||
| perdu(e) dans ses rêves | verträumt - Person | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il faut faire perdre aux parents l'habitude de fumer dans la maison. | Man muss es den Eltern abgewöhnen, im Haus zu rauchen. | ||||||
| Il m'a fait perdre mon argent et mes fonctions. | Er hat mich um mein Geld und meine Ämter gebracht. | ||||||
| La peur de perdre son travail est suspendue au-dessus de bien des têtes comme une épée de Damoclès. | Die Angst, den Job zu verlieren, hängt über manch einem wie ein Damoklesschwert. | ||||||
| actions de ... perdent | ein Titel verliert ... | ||||||
| Il perd un vote de confiance. [JURA] [POL.] | Er verliert eine Vertrauensabstimmung. | ||||||
| Guy perd ses dents. | Guy fallen die Zähne aus. | ||||||
| Jean a perdu patience. | Jean hat die Geduld verloren. | ||||||
| Marie perd ses cheveux. | Marie fallen die Haare aus. | ||||||
| À mon grand regret, j'ai perdu son adresse. | Zu meinem großen Leidwesen habe ich seine Adresse verloren. | ||||||
| Bochum perd la tête du classement. | Bochum verliert die Tabellenspitze. | ||||||
| Encore une journée de perdue ! | Wieder ein Tag verloren! | ||||||
| Il a perdu beaucoup d'argent au poker. | Er hat viel Geld beim Poker verloren. | ||||||
| Il a perdu la maîtrise de sa voiture. | Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen. | ||||||
| Il a perdu sa fortune en investissant dans le riz péruvien. | Er verlor sein Vermögen durch die Investition in peruanischen Reis. | ||||||
Werbung
Werbung







