Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aurochs [ZOOL.] | der Ur pl. Lat.: Bos primigenius - ausgestorbenes Wildrind | ||||||
| urus [ZOOL.] | der Ur or: Auerochs pl.: die Ure, die Auerochsen Lat.: Bos primigenius - ausgestorbenes Wildrind | ||||||
| rotary transformer [TECH.] | der Umrichter pl.: die Umrichter [abbr.: UR] | ||||||
| bootstrap [COMP.] | das Ureingabeprogramm | ||||||
| bootstrap loader program [COMP.] | das Ureingabeprogramm | ||||||
| loader [COMP.] | das Ureingabeprogramm | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik or: Fuß-in-die-Tür-Technik no plural | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
| pipsqueak [coll.] | der Niemand | ||||||
| merman [MYTH.] | der Nix | ||||||
| nix [MYTH.] | der Nix | ||||||
| nicker [MYTH.] | der Nix | ||||||
| Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left [abbr.: GUE/NGL] (short form: The Left) [POL.] | Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke (short form: Die Linke) pl.: die Linken [EU] | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| ur... or: Ur... | ur... or: Ur... - Präfix | ||||||
| ancestral adj. | Ur... | ||||||
| primordial adj. | Ur... | ||||||
| prototype adj. | Ur... | ||||||
| indigenous adj. | Ur... | ||||||
| primal adj. | Ur... | ||||||
| primary adj. | Ur... | ||||||
| uranic adj. [GEOL.] | Urani... | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to bootstrap | bootstrapped, bootstrapped | [COMP.] | durch Ureingabe laden | lud, geladen | | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.acc. [coll.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (or: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| ur Das Suffix ur bildet weibliche Nomen. Sie gehören zu der Flexionsklasse -/en. Die Ableitungen bezeichnen oft eine Einrichtung (z.B. Agentur) oder das Ergebnis einer Handlung (z.B. … |
| ur ur + Mensch |
| ur ur + christlich |
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Advertising






