Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la tête [ANAT.] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
| la tête à biellette [TECH.] | der Stangenhebelkopf | ||||||
| la tête de gondole [fig.] - personne | führender Kopf [fig.] | ||||||
| l'entête auch: l'en-tête m. [TECH.] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
| le revenu par tête [FINAN.] | das Pro-Kopf-Einkommen Pl.: die Pro-Kopf-Einkommen | ||||||
| l'en-tête m. [ZOOL.] - chevaux | Abzeichen am Kopf - bei Pferden - von der Stirn bis zu den Augen | ||||||
| la tête à levier à galet [TECH.] | der Anfahrrollenkopf | ||||||
| la tête à poussoir à galet [TECH.] | der Kuppenstößelkopf | ||||||
| la tête de poussoir à galet [TECH.] | der Rollenstößelkopf | ||||||
| la génération tête baissée [Abk.: GTB] | Generation Kopf unten | ||||||
| le revenu brut par tête [FINAN.] | das Pro-Kopf-Bruttoeinkommen Pl.: die Pro-Kopf-Bruttoeinkommen | ||||||
| la marque (d') en-tête [ZOOL.] - chevaux | das Abzeichen am Kopf - Pferde | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: par tête - pro Kopf
Aus dem Umfeld des Eintrags
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| par tête | pro Kopf | ||||||
| en tête - par ex. : idée, projet | im Kopf - z. B.: Idee, Projekt | ||||||
| de la tête aux pieds | von Kopf bis Fuß | ||||||
| cul par-dessus tête [ugs.] auch [fig.] | auf den Kopf gestellt auch [fig.] | ||||||
| tête baissée | mit gesenktem Kopf | ||||||
| à tête reposée | mit klarem Kopf | ||||||
| à tête plus reposée | mit klarerem Kopf | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de tête - au sens de : de mémoire | aus dem Kopf - i. S. v.: aus dem Gedächtnis | ||||||
| la tête en avant | mit dem Kopf voraus | ||||||
| la tête en avant | mit dem Kopf zuerst | ||||||
| la tête la première | mit dem Kopf voraus | ||||||
| la tête la première | mit dem Kopf zuerst | ||||||
| se prendre la tête [ugs.] | sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] | ||||||
| calculer qc. de tête | etw.Akk. im Kopf rechnen | ||||||
| des pieds à la tête | von Kopf bis Fuß | ||||||
| hocher la tête h aspiré - pour dire non | den Kopf schütteln - verneinend | ||||||
| se creuser la tête [fig.] | sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] | ||||||
| monter à la tête de qn. [fig.] | jmdm. zu Kopf (auch: Kopfe) steigen [fig.] | ||||||
| se mettre qc. en tête [fig.] - idée fixe | sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen [fig.] | ||||||
| trotter par (oder: dans) la tête | nicht aus dem Kopf gehen | ||||||
| Le poisson pue par la tête. | Der Fisch stinkt vom Kopf her. | ||||||