Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| factice m./f. Adj. | gestellt | ||||||
| cul par-dessus tête [ugs.] auch [fig.] | auf den Kopf gestellt auch [fig.] | ||||||
| bourré, bourrée Adj. - maison | voll gestellt | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gestellt | |||||||
| sich stellen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| stellen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poser qc. | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettre qc. - poser debout | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| se poser | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| poser qc. sur qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| s'opposer à qn. (oder: qc.) | sichAkk. gegen jmdn./etw. stellen | ||||||
| se confronter à (oder: avec) qc. | sichAkk. etw.Dat. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| affronter qn. (oder: qc.) | sichAkk. jmdm./etw. stellen | ||||||
| arrêter qn. | jmdn. stellen | stellte, gestellt | - Täter | ||||||
| se livrer | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | - der Polizei | ||||||
| faire face à qc. - au sens de : affronter | sichAkk. etw.Dat. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| lancer qc. - ultimatum | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | - Ultimatum | ||||||
| faire passer qc. avant qc. | etw.Akk. über etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | [fig.] | ||||||
| manipuler qc. [TECH.] | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettre qc. à zéro [TECH.] | etw.Akk. auf null stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la mise en situation | gestellte Situation | ||||||
| les catégories socioprofessionnelles favorisées f. Pl. (kurz: les CSP+) | die Bessergestellten auch: besser Gestellten hauptsächlich [Marketing] - als Zielgruppe | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| On a examiné le candidat à propos de choses dont on lui avait parlé mille fois. | Man hat dem Prüfling Fragen gestellt über Dinge, von denen man tausend Mal gesprochen hatte. | ||||||
| Quels moyens supplémentaires ont été mis à la disposition de l'organisation au-delà des engagements pris ? | Welche zusätzlichen Mittel über die Vereinbarung hinaus wurden der Organisation zur Verfügung gestellt? | ||||||
| Pour la décoration on mit des fleurs sur la table. | Zur Zierde wurden Blumen auf den Tisch gestellt. | ||||||
| Je n'ai pas prêté attention à ce qu'elle m'a dit. C'est entré par une oreille et sorti par l'autre. | Ich habe ihr nicht zugehört. Ich habe die Ohren auf Durchzug gestellt. | ||||||
| Dressez un état ! | Stellen Sie ein Verzeichnis auf! | ||||||
| Vous ne faites pas un exposé objectif de la situation. | Sie stellen die Situation nicht objektiv dar. | ||||||
| Mettez-vous à la queue s'il vous plaît ! | Stellen Sie sich bitte hinten an! | ||||||
| Faites le certificat en double ! | Stellen Sie das Zeugnis zweifach aus! | ||||||
| Les nouveaux, mettez-vous ensemble ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
| Que les nouveaux se regroupent ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
| Le ministre a déclaré qu'en tout état de cause, il poserait la question de confiance. | Der Minister hat erklärt, dass er in jedem Fall die Vertrauensfrage stellen würde. | ||||||
| J'ai dû me mettre sur la pointe des pieds pour voir quelque chose. | Ich musste mich auf die Zehenspitzen stellen, um etwas zu sehen. | ||||||
| Il a été spécifié dans la constitution qu'une résidence d'été et une résidence d'hiver devaient être mises par l'État à la disposition du roi. | In der Verfassung wurde festgelegt, dass dem König vom Staat eine Sommer- und eine Winterresidenz zur Verfügung zu stellen war. | ||||||
| Vous vous y prenez mal. | Sie stellen sich ungeschickt dabei an. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire un croche-pied (auch: crochepied) à qn. | jmdm. ein Bein stellen auch [fig.] | ||||||
| lancer un ultimatum à qn. | jmdm. ein Ultimatum stellen | ||||||
| être interrogatif sur qc. | sichDat. Fragen zu etw.Dat. stellen | ||||||
| agir à rebours de qc. | sichAkk. in Gegensatz zu etw.Dat. stellen | ||||||
| demander des explications à qn. - dispute | jmdn. zur Rede stellen | ||||||
| faire l'ignorant | sichAkk. dumm stellen [ugs.] | ||||||
| éclipser qn. (oder: qc.) [fig.] | jmdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] | ||||||
| faire de l'ombre à qn. (oder: qc.) [fig.] | jmdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] | ||||||
| piéger qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
| faire un croche-patte à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. ein Bein stellen [fig.] | ||||||
| distancer qn. [fig.] | jmdn. in den Schatten stellen [fig.] | ||||||
| clouer qn. au pilori [fig.] | jmdn. an den Pranger stellen [fig.] | ||||||
| condamner qn. au pilori [fig.] | jmdn. an den Pranger stellen [fig.] | ||||||
| descendre qn. en flammes (auch: flamme) [fig.] | jmdn. an den Pranger stellen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| imitiert, künstlich, nachgemacht, gekünstelt | |
Werbung








