Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| peculiar m./f. Adj. | eigen | ||||||
| particular m./f. Adj. - peculiar | eigen | ||||||
| próprio, própria Adj. - característico de alg. | eigen | ||||||
| próprio, própria Adj. - que pertence a, pertencente | eigener | eigene | eigenes | ||||||
| por conta própria | auf eigene Rechnung | ||||||
| por experiência (própria) | aus (eigener) Erfahrung | ||||||
| ao seu critério | nach eigenem Gutdünken | ||||||
| a seu bel-prazer | nach eigenem Wunsch | ||||||
| segundo o seu (próprio) critério | nach seinem (eigenen) Gutdünken | ||||||
| por conta própria - sem autorização | aus eigener Machtvollkommenheit | ||||||
| introspectivoBR, introspectivaBR Adj. introspetivoPT, introspetivaPT Adj. | das eigene Innenleben beobachtend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agir por conta própria | auf eigene Rechnung handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| formar uma (própria) opinião | sichDat. eine (eigene) Meinung bilden | bildete, gebildet | | ||||||
| autobiografar-se | seine eigene Biografie schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| biografar-se | seine eigene Biografie schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| ser proprietário(-a) de a.c. | etw.Akk. sein Eigen nennen [form.] | ||||||
| agir em interesse próprio | im eigenen Interesse handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| agir em nome próprio | im eigenen Namen handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| puxar a brasa à (oder: para a) sua sardinha [fig.] | an seine eigenen Interessen denken | dachte, gedacht | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| direito à imagem | Recht am eigenen Bild | ||||||
| os consogros Pl. | Schwiegereltern des eigenen Kindes | ||||||
| o consogro | a consogra | der Schwiegervater | die Schwiegermutter des eigenen Kindes | ||||||
| o compadre | a comadre | der Taufpate | die Taufpatin des eigenen Kindes | ||||||
| suíte f. - quarto com banheiro anexo em residências | Zimmer mit eigenem Bad - Wohnhaus | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cavar a sua própria cova [fig.] | sichDat. sein eigenes Grab schaufeln [fig.] | ||||||
| agir em próprio interesse | sein eigenes Süppchen kochen [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
| grifo nosso | eigene Hervorhebung | ||||||
| sublinhado nosso | eigene Hervorhebung | ||||||
| por conta própria | auf eigene Faust [ugs.] | ||||||
| salvar a própria pele | die eigene Haut retten | ||||||
| sangue do meu sangue | mein eigen Fleisch und Blut | ||||||
| (própria) casa | (eigene) vier Wände [fig.] [ugs.] | ||||||
| assumir a responsabilidade por a.c. | etw.Akk. auf seine (eigene) Kappe nehmen [fig.] [ugs.] | ||||||
| dar um tiro no pé [fig.] [ugs.] | sichDat. ins eigene Knie schießen [fig.] | ||||||
| iludir-se | sichDat. (selbst) in die (eigene) Tasche lügen [fig.] [ugs.] | ||||||
| tapar o sol com a peneira [fig.] | sichDat. (selbst) in die (eigene) Tasche lügen [fig.] [ugs.] | ||||||
| cuidar da própria vida | sichDat. an die eigene Nase fassen [fig.] [ugs.] | ||||||
| dar um tiro no pé [fig.] [ugs.] | sichDat. ins eigene Fleisch schneiden [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Os jovens de hoje têm seus próprios problemas. | Die heutige Jugend hat ihre eigenen Probleme | ||||||
| Isso não é da tua conta! | Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! | ||||||
| Vai cuidar da tua vida! | Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! | ||||||
| O sonho da casa própria se acabou. | Der Traum vom eigenen Heim ist ausgeträumt. [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| hauseigen, eigentlich, echt, sachgerecht, eigen, ureigen, eigene, betriebseigen, geeignet, eigener, selber, sachgemäß, charakteristisch | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






