Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gustar a alguien | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
agradar a alguien | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
placer | gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
complacer a alguien | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
convenir a alguien | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
hacer tilín a alguien | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
petar a alguien | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
caer en gracia a alguien [fig.] | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
caer bien a alguien [fig.] - persona | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
molar (Esp.) [ugs.] | gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
chiflar a alguien (Esp.) | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
privar a alguien | jmdm. sehr gefallen | ||||||
gustar a alguien | jmdn. ansprechen | sprach an, angesprochen | - gefallen | ||||||
convenir a alguien | jmdm. zusagen | sagte zu, zugesagt | - gefallen | ||||||
agradar a alguien | jmdm. zusagen | sagte zu, zugesagt | - gefallen | ||||||
apetecer a alguien | jmdm. zusagen | sagte zu, zugesagt | - gefallen | ||||||
gustar a alguien | jmdm. zusagen | sagte zu, zugesagt | - gefallen |
Mögliche Grundformen für das Wort "gefiel" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gefallen (Verb) | |||||||
sich gefallen (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Al principio no le gustó el ambiente de trabajo. | In der Anfangszeit gefiel ihr das Arbeitsklima nicht. | ||||||
A punto estuve de caerme. | Ich wäre beinahe gefallen. | ||||||
En nada estuvo que me cayera. | Ich wäre beinahe gefallen. | ||||||
No le ha gustado mucho. | Es hat ihm nicht so arg gefallen. | ||||||
Estuvo en un tris de caerse. | Um ein Haar wäre er gefallen. | ||||||
En nada estuvo que me cayera. | Um ein Haar wäre ich gefallen. | ||||||
Hazlo a tu antojo. | Mach es so, wie es dir gefällt. | ||||||
Dile cuánto me gusta. | Sag ihm, wie sehr es mir gefällt. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nadie nace enseñado. | Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. | ||||||
La suerte está echada. | Das Los ist gefallen. | ||||||
La suerte está echada. | Die Würfel sind gefallen. | ||||||
no tener pelos en la lengua [fig.] | nicht auf den Mund gefallen sein [fig.] | ||||||
caer en la cuenta [fig.] | bei jmdm. ist der Groschen gefallen [fig.] | ||||||
no tener ni un pelo de tonto [ugs.] [fig.] | nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] [fig.] - nicht dumm sein |