Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de tels, de telles dét. | solcherlei - mit Plural | ||||||
| un tel, une telle dét. | solcherlei - mit Nomen im Singular | ||||||
| tel qui, telle qui pron. | ein jeder - Indefinitpronomen | ||||||
| tel qui, telle qui pron. | wer - Indefinitpronomen | ||||||
| à tel point (que) conj. | derart adv. (dass) | ||||||
| à tel point que conj. | dermaßen, dass | ||||||
| à tel point que conj. | in einem solchen Grade, dass | ||||||
| à tel point que conj. | in einem solchen Maße, dass | ||||||
| à tel point que conj. | so (sehr), dass | ||||||
| de telles choses pron. | dergleichen | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tel, telle adj. | solch | ||||||
| tel que, telle que - plur.: tels que, telles que | wie zum Beispiel | ||||||
| tel, telle adj. | so ein | ||||||
| tel quel | so wie zuvor | ||||||
| tel quel | unverändert | ||||||
| rien de tel | nichts dergleichen | ||||||
| tel, telle adj. +subst. - sans article | bestimmt | ||||||
| tel, telle adj. +subst. - sans article | irgendeiner | irgendeine | irgendeines | ||||||
| tel, telle adj. +subst. - sans article | der und der | ||||||
| tel, telle adj. | derartig - i. S. v.: solch | ||||||
| tel ou tel +subst. - sans article | dieser oder jener | ||||||
| tel que [fam.] | so wie zuvor | ||||||
| tel que [fam.] | unverändert | ||||||
| tel que, telle que - plur.: tels que, telles que | als da sind [sout.] | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en tant que tel | als solcher | ||||||
| rien de tel que ... | nichts ist besser als ... | ||||||
| tel écran-tel écrit (abrév. : tel-tel) [INFORM.] | what you see is what you get [abrév. : wysiwyg] - die Bildschirmdarstellung entspricht dem Ausdruck | ||||||
| Tel est pris qui croyait prendre. | Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. | ||||||
| Tel père, tel fils. | Wie der Vater, so der Sohn | ||||||
| Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. | Aufs Lächlein folgt ein Bächlein | ||||||
| Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. | Auf Sonnenschein folgt Regen | ||||||
| Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. | Vögel, die am Morgen singen, holt am Abend die Katz | ||||||
| Tu éclates et te répands tel un scarabée sur lequel on met le pied. | Wie ein Käfer, auf den man tritt, so quillst du aus dir hinaus. - Zitat Rainer Maria Rilke | ||||||
| dans de telles circonstances | unter solchen Umständen | ||||||
| dans de telles conditions | unter solchen Bedingungen | ||||||
| sans arriver à de telles extrémités | ohne so weit zu gehen [fig.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| des experts (ou supposés tels) | (vermeintliche) Experten | ||||||
| De tels courants d'eau profonde sont très importants pour l'approvisionnement en oxygène de la mer Baltique. | Solche Ströme im Tiefenwasser sind für die SauerstoffversorgungSauerstoff, Versorgung der Ostsee von großer Bedeutung. | ||||||
| Tel que je le connais, il va encore être en retard. | So wie ich ihn kenne, wird er sich wieder mal verspäten. | ||||||
| Tel que je le connais, il va préférer rester à la maison. | So wie ich ihn einschätze, wird er lieber zu Hause bleiben wollen. | ||||||
| Il n'y a rien de tel que ... | Es geht nichts über ... | ||||||
| Il faut beaucoup de courage pour faire un tel pas. | Es braucht viel Mut, um einen solchen Schritt zu tun. | ||||||
| Il n'a jamais rien dit de tel. | Er hat nie so etwas gesagt. | ||||||
| Une telle conduite jure avec son caractère. | Ein solches Verhalten steht im Gegensatz zu seinem Charakter. | ||||||
| Qu'est-ce qui est caractéristique d'une telle manière de penser ? | Was ist charakteristisch für eine solche Denkweise? | ||||||
Publicité
Publicité








