Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| you're better off dead | es wäre besser für dich, du wärst tot | ||||||
| You're it! - when playing tag: "it" is the person who has to catch the others | Du bist! | ||||||
| thou art veraltet - second person singular present of be | du bist | ||||||
| You're fired! [ugs.] | Du bist gefeuert! [ugs.] | ||||||
| You are a smartass! [sl.] [pej.] | Du bist ein Klugscheißer! [sl.] [pej.] | ||||||
| You're a brick! [ugs.] veraltend | Du bist ein Prachtkerl! | ||||||
| You're soaking! | Du bist ja triefnass! | ||||||
| A fine friend you are! | Du bist mir ein feiner Freund! | ||||||
| Fancy meeting you here! | Oh, du bist auch hier! | ||||||
| You've got another think (auch: thing) coming. | Da bist du auf dem Holzweg. | ||||||
| Take it from me. | Lass es dir von mir gesagt sein. | ||||||
| Let this be a lesson to you! [fig.] | Lass dir das eine Lehre sein! | ||||||
| What's biting you? | Was ist mit dir los? | ||||||
| All hail! | Gegrüßt seist du! | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bist | |||||||
| sein (Verb) | |||||||
| sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He is long since dead. | Er ist seit langem (auch: Langem) tot. | ||||||
| What has come over you? | Was ist los mit dir? | ||||||
| What is wrong with you? | Was ist los mit dir? | ||||||
| What's wrong with you? | Was ist los mit dir? | ||||||
| What ails you? [form.] veraltet | Was ist mit dir? | ||||||
| The line's gone dead. | Die Leitung ist tot. | ||||||
| Is something bugging you? | Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? | ||||||
| If I were you, I would ... | Wenn ich du wäre, würde ich ... | ||||||
| You should try their chocolate cake, it's to die for. | Du solltest unbedingt den Schokoladenkuchen probieren, der ist unwiderstehlich. [ugs.] | ||||||
| you are (auch: you're) | du bist | ||||||
| you are | Du bist | ||||||
| Your turn. | Du bist. - kurz für: Du bist dran. | ||||||
| you aren't ... | du bist nicht ... | ||||||
| you aren't ... | du bist kein ... | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dead Adj. | tot | ||||||
| inanimate Adj. | tot | ||||||
| belowgroundAE / below-groundBE Adj. Adv. | tot | ||||||
| sterile Adj. | tot | ||||||
| lost Adj. | tot | ||||||
| dead-voltage Adj. [TECH.] | tot | ||||||
| idle Adj. [FINAN.] | tot - Kapital | ||||||
| stillborn Adj. | totgeboren auch: tot geboren | ||||||
| presumed dead | für tot gehalten | ||||||
| half dead | halbtot auch: halb tot | ||||||
| clinically dead | klinisch tot | ||||||
| actually dead | physisch tot | ||||||
| deathlike Adj. | wie tot | ||||||
| long since dead | seit langem (auch: Langem) tot | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tot (Brit.) - dram | das Schlückchen Pl.: die Schlückchen | ||||||
| tot (Brit.) - dram | das Gläschen Pl.: die Gläschen | ||||||
| tot | das Kerlchen Pl.: die Kerlchen | ||||||
| tot | der Knirps Pl.: die Knirpse | ||||||
| tot | kleines Kind | ||||||
| tot | kleiner Knirps | ||||||
| paletot [HIST.] [TEXTIL.] | der Paletot | ||||||
| tiny tot | der Hosenmatz Pl.: die Hosenmätze/die Hosenmatze | ||||||
| cri du chat syndrome [Abk.: CdCS] [MED.] | das Cri-du-chat-Syndrom Pl. | ||||||
| cri du chat syndrome [Abk.: CdCS] [MED.] | das Katzenschreisyndrom kein Pl. | ||||||
| cri du chat syndrome [Abk.: CdCS] [MED.] | das Lejeune-Syndrom Pl. | ||||||
| Pitot tube [PHYS.] | das Pitot-Rohr Pl.: die Pitot-Rohre | ||||||
| Du Pont formula [KOMM.] | die Du-Pont-Formel Pl.: die Du-Pont-Formeln | ||||||
| dead man's switch [TECH.] | der Totmannschalter auch: Tot-Mann-Schalter Pl.: die Totmannschalter, die Tot-Mann-Schalter [Eisenbahn] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| you - subject, singular Pron. | du | ||||||
| thou Pron. [poet.] veraltet | du | ||||||
| deathly Adj. | Toten... | ||||||
| unless Konj. | es sei denn | ||||||
| actual Adj. | Ist... auch: Ist-... | ||||||
| yourself Pron. | du selbst | ||||||
| thyself Pron. [poet.] veraltet | du selbst | ||||||
| yourself Pron. | dich selbst | ||||||
| yourself Pron. | dir selbst | ||||||
| thyself - yourself Pron. veraltet | dich selbst | ||||||
| the point is | die Sache ist die | ||||||
| but for ... | wenn ... nicht wäre | ||||||
| it is imperative | es ist dringend notwendig | ||||||
| be that as it may | wie dem auch sei | ||||||
| how about | wie wäre es mit | ||||||
| but for so. (oder: sth.) | wenn jmd./etw. nicht gewesen wäre | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| depleted uranium [Abk.: DU] [PHYS.] | abgereichertes Uran [Kerntechnik] | ||||||
| terms of trade Pl. [Abk.: ToT] [KOMM.] | das Austauschverhältnis Pl.: die Austauschverhältnisse | ||||||
| terms of trade Pl. [Abk.: ToT] [KOMM.] | die Austauschrelationen | ||||||
| terms of trade Pl. [Abk.: ToT] [KOMM.] | die Handelsbedingungen | ||||||
| terms of trade Pl. [Abk.: ToT] [KOMM.] | reales Austauschverhältnis | ||||||
| terms of trade Pl. [Abk.: ToT] [KOMM.] | Handelsverhältnis Import/Export | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| du / ihr (Höflichkeitsform 'Sie') (2. Person) Mit den Personalpronomen der 2. Person wird der Angesprochene oder der Leser bezeichnet. Mit du usw. ist ein einzelner Zuhörer / Leser gemeint. Mit ihr usw. sind mehrere Zuhörer / … |
| Zeichensetzung Durch die neue Rechtschreibung gibt es vor allem im Bereich der Kommasetzung und des Apostrophs einige Änderungen. Die wichtigsten sind: |
| Der Wegfall der Konjunktion „that“ In vielen Fällen kann auf that – besonders im gesprochenen Englisch – zu Beginn eines Nebensatzes verzichtet werden. Das gilt besonders:→ nach Verben des Denkens und Meinens → nach… |
| Kongruenz zwischen Subjekt und Verb: Problemfälle bei der Person Als Grundregel gilt, dass das flektierte Verb die gleiche Person hatwie das Subjekt. |
Werbung






