Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| getting coal [GEOL.] | das Auskohlen kein Pl. | ||||||
| coal-getting [TECH.] | der Abbaubetrieb Pl.: die Abbaubetriebe [Bergbau] | ||||||
| got coal [GEOL.] | verritzte Kohle | ||||||
| coal getting explosive [TECH.] | der Sicherheitssprengstoff Pl.: die Sicherheitssprengstoffe | ||||||
| coal getting explosive [TECH.] | der Wettersprengstoff Pl.: die Wettersprengstoffe | ||||||
| coal getting explosive [TECH.] | flammensicherer Sprengstoff | ||||||
| coal-getting technique [GEOL.] | die Abbautechnik Pl. [Bergbau] | ||||||
| coal | die Kohle Pl. | ||||||
| inertite-rich coal | an taubem Gestein reiche Kohle | ||||||
| coal [TECH.] | die Steinkohle Pl.: die Steinkohlen | ||||||
| getting [TECH.] | der Abbau Pl. [Bergbau] | ||||||
| long-flame coal [TECH.] | die Gasflammkohle Pl.: die Gasflammkohlen | ||||||
| mine coal [GEOL.] | die Grubenkohle Pl.: die Grubenkohlen [Bergbau] | ||||||
| mine coal [GEOL.] | die Zechenkohle Pl.: die Zechenkohlen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| getting | |||||||
| get (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coal-black Adj. | kohlschwarz | ||||||
| coal-fired Adj. [TECH.] | kohlebefeuert | ||||||
| at the coal face [TECH.] | im Streb [Bergbau] | ||||||
| at the coal face [TECH.] | im Strebbetrieb [Bergbau] | ||||||
| containing coal | kohlenhaltig | ||||||
| containing coal | kohleführend auch: Kohle führend | ||||||
| containing coal [GEOL.] | kohlenführend | ||||||
| containing coal [GEOL.] | kohlenenthaltend | ||||||
| resembling coal [GEOL.] | kohlenähnlich | ||||||
| resembling coal [GEOL.] | kohlig | ||||||
| covered with coal [GEOL.] | kohlenbedeckt | ||||||
| hard to get | schwer zu bekommen | ||||||
| hard to get | schwer zu kriegen | ||||||
| from the get-go [sl.] | von Anfang an | ||||||
| eager to get married | heiratslustig | ||||||
| wanting to get married | heiratswillig | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| section through the entire coal field [TECH.] | das Gesamtprofil Pl.: die Gesamtprofile [Bergbau] | ||||||
| section through the entire coal field [TECH.] | der Gesamtschnitt Pl.: die Gesamtschnitte [Bergbau] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| that's getting me down | das macht mich fertig | ||||||
| That's getting me down. | Das macht mich fertig. | ||||||
| (as) black as coal | (so) schwarz wie die Nacht | ||||||
| to carry coals to Newcastle | Eulen nach Athen tragen | ||||||
| to call so. over the coals | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
| to call so. over the coals | jmdn. zur Rechenschaft ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| to drag so. over the coals | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
| to haul so. over the coals | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
| to haul so. over the coals | jmdn. scharf kritisieren | kritisierte, kritisiert | | ||||||
| to rake so. over the coals | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
| to rake so. over the coals | jmdn. zur Rechenschaft ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| to haul so. over the coals [ugs.] [fig.] | jmdm. die Hölle heißmachen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to haul so. over the coals [ugs.] [fig.] | jmdn. zur Rechenschaft ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| to rake one another over the coals [ugs.] | sichAkk. gegenseitig beharken | beharkte, beharkt | [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He's getting a bit long in the tooth. | Er ist nicht mehr der Jüngste. | ||||||
| prices are getting firmer | die Preise werden fester | ||||||
| our stock is getting low | unser Bestand geht zu Ende | ||||||
| I don't want word getting around the office that I'm pregnant. | Ich möchte nicht, dass sichAkk. meine Schwangerschaft im Büro herumspricht. | ||||||
| I get it. | Ich verstehe schon. | ||||||
| Get me the file. | Holen Sie mir die Akte. | ||||||
| we get along wonderfully | wir verstehen uns glänzend | ||||||
| Get out of my life! | Verschwinde aus meinem Leben! | ||||||
| Get out of my life! | Zieh Leine und komm nicht wieder! | ||||||
| “I'll get this.” - “Whatever.” | „Ich zahle das.“ - „Wie du meinst.“ | ||||||
| Get ready at once! | Mach dich sofort fertig! | ||||||
| Please get the bills discounted. | Bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren. | ||||||
| They didn't get along well together. | Sie haben sichAkk. nicht verstanden. | ||||||
| They didn't get along well together. | Sie sind nicht gut miteinander ausgekommen. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| recovering, mining, digging, teardown, hewing, recovery, workings, dismantling, cutting, production, winning, build-down, working, extraction, coal-getting | |
Grammatik |
|---|
| Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan… |
| Der Wegfall der Konjunktion „that“ In vielen Fällen kann auf that – besonders im gesprochenen Englisch – zu Beginn eines Nebensatzes verzichtet werden. Das gilt besonders:→ nach Verben des Denkens und Meinens → nach… |
| Allgemeine und spezifische Verwendung von Personen- und Firmennamen Ist von einzelnen Personen oder Firmen die Rede, so stehen die Namen in der Regel ohne the, auch wenn ein Adjektiv oder Titel vorangeht. Bei näherer Bestimmung oder in Verbindung m… |
| Substantivauftreten im Singular und Plural Beim Vergleich von Sprachpaaren stellt man öfter fest, dass sich derGebrauch der Substantive in den beiden Sprachen nicht immer eins zueins deckt. Gelegentlich wird ein und derselb… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






