Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| placer qc. | etw.Akk. anbringen | brachte an, angebracht | | ||||||
| placer qc. | etw.Akk. hinsetzen | setzte hin, hingesetzt | | ||||||
| placer qc. | etw.Akk. hinstellen | stellte hin, hingestellt | | ||||||
| placer qc. | etw.Akk. hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
| se placer | sichAkk. platzieren | platzierte, platziert | | ||||||
| placer qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. einsetzen | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
| se placer derrière qc. | hinter etw.Dat. rangieren | rangierte, rangiert | | ||||||
| se placer devant qc. | vor etw.Dat. rangieren | rangierte, rangiert | | ||||||
| placer dans qc. - argent | in etw.Akk. investieren | investierte, investiert | | ||||||
| placer qc. | etw.Akk. zirkeln | zirkelte, gezirkelt | [ugs.] | ||||||
| placer qc. hauptsächlich [MATH.] | etw.Akk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| placer qc. [FINAN.] | etw.Akk. platzieren | platzierte, platziert | [Bankwesen] - Geld auf der Bank | ||||||
| placer qc. devant | etw.Akk. vorlegen | legte vor, vorgelegt | | ||||||
| placer qc. ensemble | etw.Akk. zusammenstellen | stellte zusammen, zusammengestellt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en lieu et place de qn. | an Stelle von jmdm./etw. | ||||||
| en lieu et place de qn. | stellvertretend für jmdn. | ||||||
| en lieu et place de qn. | an jmds. Stelle | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| placer qn. en contention [MED.] auch - psychiatrie | jmdn. fixieren | fixierte, fixiert | - z. B. im Bett | ||||||
| placer qn. sous hibernation [BIOL.] [MED.] | jmdn. in den Heilschlaf versetzen | ||||||
| placer qn. à l'isolement [MED.] | jmdn. isolieren | ||||||
| placer qn. sous hibernation [BIOL.] [MED.] | jmdn. einfrieren | fror ein, eingefroren | - Science fiction | ||||||
| placer ses pions [fig.] | seine Stellung ausbauen | ||||||
| placer la barre haut [fig.] | die Latte hoch legen [fig.] | ||||||
| se placer au-dessus de la mêlée [fig.] | sichAkk. aus dem Streit heraushalten | ||||||
| placer qn. (oder: qc.) sur le même plan [fig.] | jmdn./etw. auf die gleiche Stufe stellen | ||||||
| placer qn. (oder: qc.) sur le même plan [fig.] | jmdn./etw. über einen Kamm scheren | ||||||
| placer qn. sous bracelet électronique [JURA] | bei jmdm. eine elektronische Aufenthaltsüberwachung anbringen | ||||||
| placer qn. sous bracelet électronique [JURA] | bei jmdm. eine elektronische Fußfessel anbringen | ||||||
| placer qn. sous mandat d'arrêt [JURA] | einen Haftbefehl gegen jmdn. erlassen | ||||||
| placer qn. en rétention administrative [JURA] - étranger en situation irrégulière | jmdn. in Abschiebungshaft nehmen | ||||||
| placer qn. en rétention administrative [JURA] - étranger en situation irrégulière | jmdn. in Abschiebehaft nehmen | ||||||
| pouvoir en placer une [ugs.] | auch mal was sagen dürfen [ugs.] | ||||||
| ne pas pouvoir en placer une [ugs.] - dans une discussion | nicht zum Zug (auch: Zuge) kommen - in einem Gespräch | ||||||
| bis repetita placent [form.] auch - ironique | gerne wieder auch - ironisch | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Jacques est venu se placer aux côtés de son camarade. | Jacques setzte sich neben seinen Kameraden. | ||||||
| Est-ce que je peux en placer une ? [ugs.] | Darf ich auch mal was sagen? [ugs.] | ||||||
| Le sextuple vainqueur du Tour de France prit la deuxième place dans l'épreuve individuelle contre la montre. [SPORT] | Der sechsmalige Sieger der Tour de France fuhr beim Einzelzeitfahren die zweitschnellste Zeit. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| glacer, lacer, lâcher, lancer, pacser, palace, place, Place, placé, placet, placeur, placier, planer, plaxer | Lacher, Packer, Planer, Spacer |
Werbung







