Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| respect for the rights inherent in sovereignty [POL.] | Achtung der der Souveränität innewohnenden Rechte | ||||||
| partnership under the Civil Code [COMM.] | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts [abbr.: GbR] | ||||||
| civil law association [COMM.] | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts [abbr.: GbR] | ||||||
| nontradingAE partnership [COMM.] non-tradingBE partnership [COMM.]  | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts [abbr.: GbR] | ||||||
| private partnership [COMM.] | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts [abbr.: GbR] | ||||||
| statutory body | Körperschaft des öffentlichen Rechts | ||||||
| public establishments | Anstalten des öffentlichen Rechts | ||||||
| public institutions | Anstalten des öffentlichen Rechts | ||||||
| public-law institution | Anstalt des öffentlichen Rechts | ||||||
| public-law foundation | Stiftung des öffentlichen Rechts | ||||||
| respective holder of the right | jeweiliger Eigentümer des Rechts | ||||||
| public corporation [COMM.] | Körperschaft des öffentlichen Rechts | ||||||
| corporation under public law [COMM.] | Körperschaft des öffentlichen Rechts | ||||||
| statutory corporation [COMM.] | Körperschaft des öffentlichen Rechts | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Restatement of the Law (Amer.) [LAW] | Darstellung der Grundsätze des amerikanischen Rechts | ||||||
| locus standi [LAW] | das Recht, gehört zu werden | ||||||
| board of directors [COMM.] [FINAN.] | Verwaltungsrat nach angelsächsischem Recht | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| right adv. | rechts | ||||||
| on the right | rechts adv. | ||||||
| to the right | rechts adv. | ||||||
| on the right-hand side | rechts adv. | ||||||
| right hand | rechts adv. | ||||||
| by operation of law | kraft Rechts | ||||||
| top right | oben rechts | ||||||
| rib-plain/plain adj. [TEXTIL.] | rechts/rechts | ||||||
| de jure | von Rechts wegen | ||||||
| in fairness | von Rechts wegen | ||||||
| in duty bound | von Rechts wegen | ||||||
| by rights [LAW] | von Rechts wegen | ||||||
| ex officio [LAW] | von Rechts wegen | ||||||
| rightfully adv. [LAW] | von Rechts wegen | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to the right of | rechts prep. +gen. | ||||||
| on the right side of | rechts prep. +gen. | ||||||
| on the right-hand side of | rechts prep. +gen. | ||||||
| on the right bank of | rechts prep. +gen. - eines Flusses | ||||||
| right-hand adj. | rechts... | ||||||
| to the right of | rechts von +dat. | ||||||
| right-handed adj. [TECH.] | Rechts... | ||||||
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ipso jure [LAW] | von Rechts wegen | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][ART.] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| The Miraculous Catch of Fish [ART.][HIST.] | Fischzug des Petrus - Motiv aus der Bibel | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| justifiably so | mit Fug und Recht | ||||||
| rightly so | mit Fug und Recht | ||||||
| To each his own. | Jedem das Seine (or: seine). | ||||||
| Each to their own. | Jedem das Seine (or: seine). | ||||||
| Each to his own. | Jedem das Seine (or: seine). | ||||||
| Her Majesty in Right of Canada | Ihre nach kanadischem Recht amtierende Majestät | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Yield to the right. | Es gilt rechts vor links. | ||||||
| in the exercise of such liberty | bei der Ausübung dieses Rechts | ||||||
| You're right. | Du hast recht (or: Recht). | ||||||
| He has no right to ... | Er hat kein Recht zu ... | ||||||
| You're right. | Sie haben recht (or: Recht). | ||||||
| You have a point there. | Darin mögen Sie recht (or: Recht) haben. | ||||||
| so much for ... | das war's dann wohl mit ... | ||||||
| I'm the owner of this firm and as such I have a right to know what's going on here. | Als Eigentümer dieses Unternehmens habe ich das Recht zu erfahren, was hier vor sichacc. geht. | ||||||
| which entitles the purchaser | das dem Käufer das Recht einräumt | ||||||
| I dare say (or: daresay) you're right. | Wahrscheinlich haben Sie Recht. | ||||||
| Those were the days. | Das waren noch Zeiten. | ||||||
| These are the best scheduling tools. | Das sind die besten Tools zur Terminfindung. | ||||||
| You had better not do that! | Das sollten Sie lieber nicht tun! | ||||||
| I felt a bit sheepish about it. | Das war mir ein bisschen peinlich. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Junggeselle, Bachelor | |
Grammar | 
|---|
|  de/des de + Kompression  | 
|  de/des de + blockieren  | 
| Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs hier, da, dort  | 
| Bezeichnung des Ortes: Ortsadverbien Die Stellung des → Prädikats (= des zentralen Verbs) im Satz ist von der Satzart abhängig. Das Prädikat kann an erster, zweiter oder letzter Stelle stehen.  | 
Advertising






