Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il contorcimento Pl.: i contorcimenti | das Winden kein Pl. | ||||||
| recupero con verricello | die Windenrettung | ||||||
| il vento Pl.: i venti auch [METEO.] | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
| gas intestinale | der Wind Pl.: die Winde - Blähungen | ||||||
| la brezza Pl.: le brezze | der Wind Pl.: die Winde - Brise | ||||||
| il verricello Pl.: i verricelli [NAUT.] | die Winde Pl.: die Winden | ||||||
| il verricello Pl.: i verricelli [TECH.] | die Winde Pl.: die Winden | ||||||
| il convolvolo Pl.: i convolvoli [BOT.] | die Winde Pl.: die Winden wiss.: Convolvulus | ||||||
| il martinetto Pl.: i martinetti | die Winde Pl.: die Winden [Mechanik] | ||||||
| l'argano m. Pl.: gli argani auch [NAUT.] | die Winde Pl.: die Winden [Mechanik] | ||||||
| la flatulenza Pl.: le flatulenze [MED.] | der Wind Pl.: die Winde - Blähungen | ||||||
| vento a folate | böiger Wind Pl.: die Winde | ||||||
| vento gelido | eisiger Wind Pl.: die Winde | ||||||
| vento tiepido | lauer Wind Pl.: die Winde | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dibattersi | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| divincolarsi | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| torcersi da (oder: per) qc. | sichAkk. vor etw.Dat. winden | wand, gewunden | | ||||||
| contorcersi per qc. | sichAkk. vor etw.Dat. winden | wand, gewunden | | ||||||
| intrecciare qc. | etw.Akk. winden | wand, gewunden | - flechten | ||||||
| attorcigliarsi - avvolgersi | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| dimenarsi - cercare di divincolarsi | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| spasimare per qc. - soffrire | sichAkk. vor etw.Dat. winden | wand, gewunden | | ||||||
| fiutare qc. | etw.Akk. winden | windete, gewindet | - wittern [Jagd] | ||||||
| strappare qc. dalle mani di qcn. | jmdm. etw.Akk. aus der Hand winden | wand, gewunden | [form.] - gewaltsam wegnehmen | ||||||
| bordeggiare [NAUT.] | (gegen den Wind) aufkreuzen | kreuzte auf, aufgekreuzt | | ||||||
| prueggiare [NAUT.] | gegen den Wind segeln | segelte, gesegelt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| murale Adj. | Wand... | ||||||
| parietale Adj. | Wand... | ||||||
| eolico, eolica Adj. [ELEKT.] [TECH.] | Wind... | ||||||
| eolio, eolia Adj. [METEO.] [TECH.] | Wind... | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il ventaccio Pl.: i ventacci - vento forte [ugs.] | unangenehmer Wind | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| menare il can per l'aia | sichAkk. winden wie ein Aal | ||||||
| non venire al dunque - tergiversare | sichAkk. winden wie ein Aal | ||||||
| girare intorno a una cosa [fig.] | sichAkk. winden wie ein Aal | ||||||
| contorcersi per il dolore | sichAkk. vor Schmerzen winden | ||||||
| cercare di svincolarsi (da una situazione difficile) | sichAkk. winden wie eine Schlange | ||||||
| contorcersi come una serpe | sichAkk. winden wie eine Schlange | ||||||
| divincolarsi come una serpe | sichAkk. winden wie eine Schlange | ||||||
| fare molto rumore per nulla | viel Wind um nichts machen | ||||||
| che piova o tiri vento | bei Wind und Wetter | ||||||
| con il bello e il brutto tempo | bei Wind und Wetter | ||||||
| parlare al vento | in den Wind reden | ||||||
| sprecare il fiato | in den Wind reden | ||||||
| parlare al vento | in den Wind sprechen | ||||||
| sprecare il fiato | in den Wind sprechen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Qui tira vento. | Hier windet es! | ||||||
| Il vento gira. | Der Wind dreht sichAkk.. | ||||||
| Il vento è girato. | Der Wind hat gedreht. | ||||||
| Il vento viene da ovest. | Der Wind kommt von Westen. | ||||||
| Il Vento infuria sulla campagna. | Der Wind stürmt über das Land. | ||||||
| Il vento spinse la barca verso la riva. | Der Wind trieb das Boot auf das Ufer zu. | ||||||
| Le foglie cadono ondeggiando nel vento. | Die Blätter trudeln im Wind. | ||||||
| Un vento leggero le accarezzò la pelle. [fig.] | Ein leichter Wind streichelte ihre Haut. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| binden, Binden, finden, Indien, Weiden, weiden, Weinen, weinen, wenden, Wenden, widmen, Winde, Windei, Windel, winken | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| einflechten, Windung, schnupfen, Krümmen, herumwälzen, zappeln | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| strappare qualcosa delle mani di qualcuno - jemandem etwas aus der Hand winden | Letzter Beitrag: 14 Jun. 17, 17:55 | |
| Falsches Forum - sollte zu "Falscher Eintrag" Der Fehler ist offenkundig. | 0 Antworten | |
| strappare qualcosa delle mani di qualcuno - jemandem etwas aus der Hand winden | Letzter Beitrag: 16 Jun. 17, 17:50 | |
| https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q=%22strapp...https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q=%22strap… | 1 Antworten | |
| tirare su (con carrucole e simili) - leiern v. tr. (winden) | Letzter Beitrag: 28 Jul. 09, 09:07 | |
| ein Gedicht leiern recitare una poesia meccanicamente | 0 Antworten | |






