Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pior m./f. Adj. | schlechter | ||||||
| pior Adv. - comparativo de mal | schlechter | ||||||
| mau, má Adj. | schlecht | ||||||
| ruim m./f. Adj. | schlecht | ||||||
| brabo, braba Adj. - ruim | schlecht | ||||||
| malfeito, malfeita Adj. | schlecht - schlecht gemacht | ||||||
| enjoativo, enjoativa Adj. - comida | schlecht - Übelkeit verursachend | ||||||
| de araque [ugs.] (Brasil) - ruim, de qualidade inferior | schlecht - von geringer Qualität | ||||||
| (o (oder: a)) pior Adv. | am schlechtesten | ||||||
| o pior, a pior - superlativo de mau | schlechtester | schlechteste | schlechtestes Adj. | ||||||
| péssimo, péssima Adj. - superlativo de mau | am schlechtesten | ||||||
| com (o maior) baixo-astral [ugs.] (Brasil) | in schlechter Verfassung - schlechte Laune | ||||||
| desalinhado, desalinhada Adj. | schlecht angezogen | ||||||
| mal-ajambrado, mal-ajambrada Adj. | schlecht angezogen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schlechter | |||||||
| schlecht (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brincadeira de mau gosto | schlechter Spaß | ||||||
| brincadeira de mau gosto | (schlechter) Scherz Pl.: die Scherze - Streich | ||||||
| graçola f. [ugs.] | schlechter Spruch | ||||||
| graçola f. [ugs.] | schlechter Witz | ||||||
| o tabaréu | a tabaroa [pej.] | schlechter Soldat | schlechte Soldatin | ||||||
| rabisco m. | schlecht gezogene Linie [ugs.] | ||||||
| mau hábito | schlechte Angewohnheit | ||||||
| má-criação f. | schlechte Erziehung | ||||||
| malcriação f. | schlechte Erziehung | ||||||
| mau humor | schlechte Laune | ||||||
| falta de educação | schlechte Manieren | ||||||
| falta de educação | schlechte Umgangsformen | ||||||
| consciência pesada | schlechtes Gewissen | ||||||
| má consciência | schlechtes Gewissen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ele não é má pessoa. | Ein schlechter Mensch ist er nicht. | ||||||
| Ele anda com más companhias. | Er bewegt sichAkk. in schlechter Gesellschaft. | ||||||
| Antes só do que mal acompanhado(-a). | Lieber allein als in schlechter Begleitung. | ||||||
| Os voos foram cancelados por causa do mau tempo. | Wegen schlechten Wetters wurden die Flüge gestrichen. | ||||||
| Que tempinho, hein (hem)? [ugs.] (Brasil) | Was für ein schlechtes Wetter, nicht wahr? | ||||||
| A má circulação provoca varizes. | Krampfadern werden durch schlechte Durchblutung verursacht. | ||||||
| A jornalista escreveu um artigo muito malfeito. | Die Journalistin hat einen derart schlechten Artikel verbrochen. [ugs.] [hum.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| na alegria e na tristeza | in guten wie in schlechten Tagen | ||||||
| na alegria e na tristeza | in guten wie in schlechten Zeiten | ||||||
| Casa de ferreiro, espeto de pau. | Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe. | ||||||
| Santo de casa não faz milagre. | Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe. | ||||||
| Não é má ideia! | es ist keine schlechte Idee! | ||||||
| não ser de desprezar | nicht von schlechten Eltern sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| não ser nada mau | nicht von schlechten Eltern sein [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Schlachter, Schlächter, Schleicher, Schlichter | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| schlimmer, schlimmsten, schlechtesten | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| barbeiro - schlechter Autofahrer, schlechter Fachmann | Letzter Beitrag: 26 Mär. 13, 13:46 | |
| n substantivo masculino 1\tindivíduo cujo ofício é raspar ou aparar barbas e cortar cabelos… | 4 Antworten | |







