Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| negro, negra Adj. | schwarz | ||||||
| clandestino, clandestina Adj. | schwarz - illegal | ||||||
| ilegal Adj. m./f. | schwarz - illegal | ||||||
| zaino, zaina Adj. | schwarz - Rind | ||||||
| ilícito, ilícita Adj. | schwarz - unbefugt | ||||||
| democristiano, democristiana Adj. [POL.] | schwarz | ||||||
| por escrito | schwarz auf weiß | ||||||
| prieto, prieta Adj. | fast schwarz | ||||||
| en blanco y negro | schwarz-weiß auch: schwarzweiß | ||||||
| blanco-negro, blanco-negra Adj. | schwarz-weiß | ||||||
| negro(-a) como el ébano | schwarz wie Ebenholz | ||||||
| negro(-a) como la noche | schwarz wie die Nacht | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schwarzen | |||||||
| das Schwarze (Substantiv) | |||||||
| der Schwarze (Substantiv) | |||||||
| die Schwarze (Substantiv) | |||||||
| schwarz (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el negro | la negra | der Schwarze | die Schwarze Pl.: die Schwarzen - Afroamerikaner | ||||||
| la diana - centro del blanco | das Schwarze kein Pl. - in der Zielscheibe | ||||||
| el chumeco (Lat. Am.: C. Rica) | der Schwarze Pl.: die Schwarzen | ||||||
| la mosca (Lat. Am.: Arg.) - centro del blanco | das Schwarze kein Pl. - in der Zielscheibe | ||||||
| cuco negro [ZOOL.] | der Schwarzkuckuck wiss.: Cuculus clamosus [Vogekunde] | ||||||
| paloma de cola larga de Brown [ZOOL.] | die Schwarztaube wiss.: Reinwardtoena browni [Vogelkunde] | ||||||
| paloma rabuda de Nueva Bretaña [ZOOL.] | die Schwarztaube wiss.: Reinwardtoena browni [Vogelkunde] | ||||||
| los pensamientos negros m. Pl. | die schwarzen Gedanken | ||||||
| negro de la uña [fig.] | das Schwarze unter den Nägeln - ein kleines bisschen | ||||||
| vestidito negro [TEXTIL.] | das Kleine Schwarze [fig.] | ||||||
| abeto negro [BOT.] | die Schwarz-Fichte wiss.: Picea mariana | ||||||
| pícea mariana [BOT.] | die Schwarz-Fichte wiss.: Picea mariana | ||||||
| pícea negra [BOT.] | die Schwarz-Fichte wiss.: Picea mariana | ||||||
| tubo de imagen en blanco y negro [ELEKT.] | die Schwarz-Weiß-Bildröhre Pl.: die Schwarz-Weiß-Bildröhren | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en negro | Schwarz... | ||||||
| clandestino, clandestina Adj. | Schwarz... | ||||||
| pechinegro, pechinegra Adj. [ZOOL.] | Schwarzbrust... | ||||||
| alinegro, alinegra Adj. [ZOOL.] | Schwarzschwingen... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verlo todo negro | schwarz sehen | sah, gesehen | | ||||||
| ennegrecerse | schwarz werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| tirar a negro | ins Schwarze spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| ponerse negro | sichAkk. schwarz ärgern | ||||||
| achuntar (Lat. Am.: Bol., Chile) [ugs.] | ins Schwarze treffen | traf, getroffen | | ||||||
| ahumarse | vom Rauch schwarz werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| poner a alguien en la lista negra | jmdn. auf die Schwarze Liste setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| poner bola negra a alguien | jmdn. auf die Schwarze Liste setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| excluir a alguien | jmdn. auf die Schwarze Liste setzen | setzte, gesetzt | [fig.] | ||||||
| registrar un excedente [WIRTSCH.] | schwarze Zahlen schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| dar bola negra a alguien [fig.] (Lat. Am.: Cuba, El Salv., Guat., Hond., Pan., R. Dom., Venez.) | jmdn. auf die Schwarze Liste setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comerse el marrón [fig.] | den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| pagar el pato [fig.] | den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| pagar los platos rotos [fig.] | den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| cargar con el mochuelo [ugs.] | den schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| cargar el mochuelo a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| cargar el muerto a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| colgarle a alguien el mochuelo [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| echar la culpa a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| colgarle a alguien el sambenito [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| hacer diana | ins Schwarze treffen | ||||||
| ser pesimista | (für jmdn./etw.) schwarz sehen [fig.] | ||||||
| dar en la flor de algo | ins Schwarze treffen [fig.] | ||||||
| dar en el clavo [fig.] | ins Schwarze treffen [fig.] | ||||||
| dar en la diana [fig.] | ins Schwarze treffen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. | ||||||
| Puedes esperar hasta que las ranas críen pelos. [fig.] - no pasará nunca | Da kannst du warten, bis du schwarz bist. [fig.] - nie | ||||||
Werbung
Werbung






