Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tetto a ombrello [EDIL.] | das Zeltdach pl.: die Zeltdächer | ||||||
ombrello a bastone | der Stockschirm pl.: die Stockschirme | ||||||
tetto a cupola | das Kuppeldach pl.: die Kuppeldächer | ||||||
tetto a mansarda | das Mansardendach pl.: die Mansardendächer | ||||||
tetto a vetri | das Glasdach pl.: die Glasdächer | ||||||
tetto a bulbo [ARCH.] | Welsche Haube pl.: die Hauben [archeologia] | ||||||
tetto a capanna [ARCH.] | das Giebeldach pl.: die Giebeldächer [archeologia] | ||||||
tetto a capanna [EDIL.] | das Satteldach pl.: die Satteldächer | ||||||
tetto a capriate [EDIL.] | das Sparrendach pl.: die Sparrendächer | ||||||
tetto a padiglione [ARCH.] | das Walmdach pl.: die Walmdächer | ||||||
tetto a padiglione [ARCH.] | das Zeltdach pl.: die Zeltdächer | ||||||
tetto a piramide [ARCH.] | das Zeltdach pl.: die Zeltdächer | ||||||
tetto a tenda [ARCH.] | das Zeltdach pl.: die Zeltdächer | ||||||
tetto a uno spiovente [ARCH.] | das Pultdach pl.: die Pultdächer |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a (forma di) tetto | dachartig | ||||||
a (forma di) tetto | dachförmig | ||||||
senza tetto | obdachlos | ||||||
a quell'epoca | damals adv. | ||||||
a ciò | dafür | ||||||
a ciò | dazugehörig anche: dazugehörend | ||||||
a ciò | dazugehörig | ||||||
a ciò adv. | zu diesem Zweck | ||||||
a mansalva | unbehelligt | ||||||
a mansalva | ungehindert | ||||||
a mezzasta (anche: mezz'asta) | auf halbmast | ||||||
a quell'epoca | zu jener Zeit | ||||||
a questo | hierzu adv. | ||||||
a sé | für sichacc. |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ho lasciato l'ombrello a casa tua. | Ich habe meinen Schirm bei dir stehen gelassen. | ||||||
Il tetto ha ceduto. | Das Dach ist eingestürzt. |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a prep. | an | ||||||
a qc. prep. - di età | mit etw.dat. | ||||||
a qc. prep. - di tempo | an etw.dat. | ||||||
a qc. prep. - di tempo | bei etw.dat. | ||||||
a qc. prep. - di tempo | in etw.dat. | ||||||
a qc. prep. - di tempo | zu etw.dat. | ||||||
a qc. prep. - distributiva | pro etw.acc. | ||||||
a qc. prep. - moto a luogo | auf etw.acc. | ||||||
a qc. prep. - moto a luogo | in etw.acc. | ||||||
a qc. prep. - moto a luogo | nach etw.dat. | ||||||
a qc. prep. - moto a luogo | zu etw.dat. | ||||||
a qc. prep. - stato in luogo | in etw.dat. | ||||||
a prep. - per, pro | à +acc. - pro | ||||||
da prep. [COMM.] - es. un francobollo da 45 cent. | à +acc. - zu, zu je; z. B. eine Briefmarke à 45 Cent |
Abbreviazioni / Simboli | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'autostrada f. pl.: le autostrade anche [AUTOM.] | die Autobahn pl.: die Autobahnen [abbr.: A] | ||||||
l'ampere m. pl.: gli amperi [abbr.: A] [ELETT.] [FISICA] | das Ampere pl.: die Ampere [abbr.: A] | ||||||
l'ara f. pl.: le are [abbr.: a] [METR.] | das (anche: der) Ar pl.: die Are simbolo: a - Maßeinheit | ||||||
l'ara f. pl.: le are [abbr.: a] [METR.] | die Are pl.: die Aren simbolo: a (Schweiz) | ||||||
assegno bancario [abbr.: a/b] [BANCA] | die Bankanweisung pl.: die Bankanweisungen | ||||||
assegno bancario [abbr.: a/b] [BANCA] [COMM.] | der Bankscheck pl.: die Bankschecks | ||||||
per delega | im Auftrag [abbr.: i. A.] | ||||||
su incarico | im Auftrag [abbr.: i. A.] | ||||||
per conto terzi | im Auftrag [abbr.: i. A.] | ||||||
per incarico | im Auftrag [abbr.: i. A.] | ||||||
nota del traduttore [abbr.: N.d.T.] | Anmerkung des Übersetzers [abbr.: A. d. Ü.] | ||||||
documenti contro accettazione [abbr.: D/A] [COMM.] | Dokumente gegen Akzept [abbr.: D/A] | ||||||
per copia conforme [abbr.: p.c.c.] [DIRITTO] | für die Richtigkeit der Abschrift [abbr.: f. d. R. d. A.] |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lasciare (detto) qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | - eine Nachricht | ||||||
coprire qc. con un tetto [EDIL.] | etw.acc. überdachen | überdachte, überdacht | | ||||||
stare stretto a qcn. | jmdm. eng sein | war, gewesen | | ||||||
stare stretto a qcn. [fig.] | für jmdn. unbefriedigend sein | war, gewesen | | ||||||
sfondare il tetto massimo di qc. [fig.] | den Höchstbetrag von etw.dat. überschreiten | überschritt, überschritten | |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
festa che si tiene in occasione del completamento dell'armatura del tetto di una nuova casa | das Richtfest pl.: die Richtfeste | ||||||
festa che si tiene in occasione del completamento dell'armatura del tetto di una nuova casa | die Aufrichte pl.: die Aufrichten (Schweiz) |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a mezz'aria | auf mittlerer Höhe | ||||||
a mezz'aria | in mittlerer Höhe | ||||||
a cappella [MUS.] | a cappella | ||||||
aprire l'ombrello | den Regenschirm aufspannen | ||||||
aprire l'ombrello | den Regenschirm öffnen | ||||||
arrampicarsi sul tetto | auf das Dach klettern | ||||||
chiudere l'ombrello | den Regenschirm zuklappen | ||||||
chiudere l'ombrello | den Regenschirm zumachen | ||||||
È l'essenziale! | Das ist das A und O! [coll.] | ||||||
coprire qc. con un tetto [EDIL.] | etw.acc. überbauen | überbaute, überbaut | | ||||||
dalla a alla z | von a bis z | ||||||
andare con qcn. sotto l'ombrello | mit jmdm. unter einem Regenschirm gehen | ||||||
avere un tetto sopra la testa | ein Dach über dem Kopf haben | ||||||
Quando si è in ballo si deve ballare. | Wer A sagt, muss auch B sagen. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
parafuoco, paralume, parapioggia |
Pubblicità