Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| what Adv. Pron. | was | ||||||
| to be | in spe | ||||||
| or something [ugs.] | oder was | ||||||
| to be defined [Abk.: TBD] | noch nicht definiert | ||||||
| to be paid | zahlungsrelevant | ||||||
| to be determined [Abk.: TBD] | noch nicht festgelegt | ||||||
| to be added | wird noch hinzugefügt | ||||||
| to be called for | postlagernd Adj. | ||||||
| if need be | gegebenenfalls Adv. [Abk.: ggf.] | ||||||
| if need be | wenn es sein muss | ||||||
| if need be | allenfalls Adv. | ||||||
| if need be | nötigenfalls Adv. | ||||||
| designed to be sth. | für etw.Akk. vorgesehen | ||||||
| would-be Adj. | angehend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Was | |||||||
| be (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gospel - set of beliefs | die Grundsätze | ||||||
| gospel - set of beliefs | die Prinzipien | ||||||
| gospel auch: Gospel [REL.] | das Evangelium Pl.: die Evangelien | ||||||
| gospel [MUS.][REL.] | der Gospel Pl.: die Gospels - Musikrichtung | ||||||
| gospel song [MUS.][REL.] | der (auch: das) Gospel Pl.: die Gospels | ||||||
| the Gospel [REL.] | das Evangelium Pl.: die Evangelien | ||||||
| gospel oath | Eid auf die Bibel | ||||||
| Gospel of Matthew [Abk.: Mt] [REL.] | das Matthäusevangelium kein Pl. [Abk.: Mt] [Bibel] | ||||||
| gospel choir [MUS.] | der Gospelchor Pl.: die Gospelchöre | ||||||
| Gospel of John [Abk.: Jn] [REL.] | das Johannesevangelium Pl.: die Johannesevangelien [Abk.: Joh] [Bibel] | ||||||
| Gospel of Mark [Abk.: Mk] [REL.] | das Markusevangelium kein Pl. [Abk.: Mk] [Bibel] | ||||||
| Gospel of Luke [Abk.: Lk] [REL.] | das Lukasevangelium Pl.: die Lukasevangelien [Abk.: Lk] [Bibel] | ||||||
| St.AE Matthew's Gospel [Abk.: Mt] [REL.] StBE Matthew's Gospel [Abk.: Mt] [REL.] | das Matthäusevangelium kein Pl. [Abk.: Mt] [Bibel] | ||||||
| mother-to-be | werdende Mutter | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| which Pron. | was - Relativpronomen | ||||||
| be it that ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
| with reference to so. (oder: sth.) | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| with regard to so. (oder: sth.) | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| with respect to so. (oder: sth.) [Abk.: w. r. t.] | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| what Pron. | das, was | ||||||
| to be announced [Abk.: TBA] | wird angekündigt | ||||||
| be that as it may | wie dem auch sei | ||||||
| despite what ... | trotz allem, was ... | ||||||
| as the case may be | beziehungsweise Konj. [Abk.: bzw.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What? | Was? | ||||||
| What! | Was! | ||||||
| It was a doozie! (auch: doozy, doozer) - sth. special or unusual, often in a negative sense (Amer.) [ugs.] | Es war der Hammer! - etwas Umwerfendes [ugs.] | ||||||
| as far as so. (oder: sth.) is concerned | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| What the hey! | Was soll's! | ||||||
| The heck with it! | Was soll's! | ||||||
| it was Hobson's choice | ich hatte keine andere Wahl | ||||||
| it was a toss-up whether ... | es war völlig offen, ob ... | ||||||
| What a ... | Was für ein ... | ||||||
| in what | in was | ||||||
| I say! | Ach was! | ||||||
| Tut! | Ach was! | ||||||
| The upshot was that ... | Das Ende vom Lied war, dass ... | ||||||
| Well, that was that! | Aus der Traum! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It was decided (that ...) | Es wurde beschlossen(, dass ...) | ||||||
| It was resolved (that ...) | Es wurde beschlossen (, dass ...) | ||||||
| He was delayed. | Er wurde aufgehalten. | ||||||
| Was it worthwhile? | Hat es sichAkk. gelohnt? | ||||||
| He was acquitted. | Er wurde freigesprochen. | ||||||
| He was that angry. | Er hat sichAkk. derartig geärgert. | ||||||
| He was that angry. | Er hat sichAkk. derart geärgert. | ||||||
| She was offended. | Sie war beleidigt. | ||||||
| she was at her best | sie war auf der Höhe | ||||||
| she was at her best | sie zeigte sichAkk. im besten Licht | ||||||
| It was impossible for me to | Es war mir unmöglich zu | ||||||
| She was at the wheel. | Sie saß am Steuer. | ||||||
| Is there such a thing? | Gibt es so was? | ||||||
| What are you up to? | Was machst du? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| objectives, gospel, Gospel | Evangelium, Prinzipien |
Grammatik |
|---|
| wer, was Die Pronomen wer und was können als Relativpronomen und als Interrogativpronomen verwendet werden. Sie stehen stellvertretend für ein Nomen. |
| was für ein Mit dem Ausdruck was für ein fragt man nach der Beschaffenheit, einer Eigenschaft, einem Merkmal usw. Der Ausdruck kann wie ein Artikelwort ein Nomen begleiten oder als Pronomen st… |
| irgendwas, irgendwer, wer, was Die Indefinitpronomen wer und was mit ihren verstärkenden Formen irgendwer und irgendwas gelten als umgangssprachlich. Sie haben keine Pluralformen. Im Singular wird nicht nach mas… |
| 'wer / was' als Relativpronomen Wer nicht hören will, muss fühlen. |
Werbung






