Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| words Pl. | der Text Pl.: die Texte | ||||||
| words Pl. | die Wörter | ||||||
| words Pl. | die Worte | ||||||
| word | das Wort Pl.: die Worte/die Wörter | ||||||
| word | der Ausdruck Pl. | ||||||
| word | das Versprechen Pl.: die Versprechen | ||||||
| word [LING.] | das Wort Pl.: die Wörter [Grammatik] | ||||||
| word | das Datenwort Pl.: die Datenworte/die Datenwörter | ||||||
| word | die Vokabel Pl.: die Vokabeln | ||||||
| man's word | das Manneswort | ||||||
| PCM word [TELEKOM.] | das Codewort Pl.: die Codewörter - in Pulscodemodulation | ||||||
| PCM word [TELEKOM.] | das PCM-Wort | ||||||
| word | das Losungswort Pl.: die Losungswörter | ||||||
| half-word | das Halbwort Pl.: die Halbworte/die Halbwörter | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comforting Adj. | tröstlich | ||||||
| comforting Adj. | trostreich | ||||||
| comforting Adj. | beruhigend | ||||||
| comforting Adj. | behaglich | ||||||
| comforting Adj. | tröstend | ||||||
| comforting Adj. | wohlig | ||||||
| word-for-word Adj. | wörtlich | ||||||
| word-for-word Adj. | wortwörtlich | ||||||
| word-oriented Adj. | wortorientiert | ||||||
| word-of-mouth Adj. | mündlich | ||||||
| in words | in Worten | ||||||
| beyond words | unsäglich Adj. | ||||||
| beyond words | unsagbar Adj. | ||||||
| beyond words | unbeschreiblich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to comfort | comforted, comforted | | trösten | tröstete, getröstet | | ||||||
| to comfort | comforted, comforted | | ermutigen | ermutigte, ermutigt | | ||||||
| to word sth. | worded, worded | | etw.Akk. formulieren | formulierte, formuliert | | ||||||
| to put sth. into words | etw.Akk. in Worte kleiden | kleidete, gekleidet | | ||||||
| to put sth. into words | etw.Akk. ausdrücken | drückte aus, ausgedrückt | - formulieren | ||||||
| to slur one's words | lallen | lallte, gelallt | | ||||||
| to slur one's words | undeutlich sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| to fumble for words | nach Worten suchen | suchte, gesucht | | ||||||
| to mark so.'s words | auf jmdn. hören | hörte, gehört | | ||||||
| to take comfort | Mut fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| to give comfort | Trost geben | gab, gegeben | | ||||||
| to give comfort | Trost spenden | spendete, gespendet | | ||||||
| to keep one's word | sein Wort halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to take comfort from sth. | aus etw.Dat. Trost schöpfen | schöpfte, geschöpft | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| or words to that effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung | ||||||
| or words to this effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung | ||||||
| or words of similar effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| words per minute | Wörter pro Minute | ||||||
| Words fail me. | Es verschlägt mir die Sprache. | ||||||
| Mark my words! | Lass dir das gesagt sein! | ||||||
| Mark my words! | Merk dir meine Worte! | ||||||
| those were his words | das waren seine Worte | ||||||
| to eat one's words [fig.] | alles zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
| Fine words butter no parsnips. | Mit Worten allein ist nicht geholfen. | ||||||
| Fine words butter no parsnips. | Das macht den Kohl nicht fett. | ||||||
| actions speak louder than words | Taten zählen mehr als Worte | ||||||
| or words to that effect | sinngemäß gesagt | ||||||
| A picture is worth a thousand words. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | ||||||
| A picture speaks a thousand words. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | ||||||
| A picture tells a thousand words. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | ||||||
| Actions speak louder than words. | Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mark my words | merken Sie sichDat., was ich sage | ||||||
| seduced with words | mit Worten verführt | ||||||
| I'm at a loss for words. | Ich finde keine Worte. | ||||||
| she confirmed his words | sie bestätigte seine Worte | ||||||
| Those were his very words. | Das waren genau seine Worte. | ||||||
| He's a man of few words. | Er macht nicht viel Worte. | ||||||
| I have no trust in his words. | Ich traue seinen Worten nicht. | ||||||
| I put no trust in his words. | Ich traue seinen Worten nicht. | ||||||
| Fill in the amount in words. | Setzen Sie den Betrag in Worten ein. | ||||||
| He kept his word. | Er hielt sein Wort. | ||||||
| He departed from his word. | Er brach sein Wort. | ||||||
| Take him at his word! | Nimm ihn beim Wort! | ||||||
| if word gets out | wenn ein Wort davon nach außen dringt | ||||||
| If word gets around that we're together there will be trouble with your mother. | Wenn sichAkk. herumspricht, dass wir zusammen sind, gibt es Ärger mit deiner Mutter. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| consoling, calming, consolatory, mollifyingly, cozy, cosy, comfortable, salving, reassuring | |
Grammatik |
|---|
| 'That' und 'those' – räumliche Ferne That (Singular) und those (Plural) deuten in der Regel auf etwas Fernerliegendes oder beziehen sich auf etwas gerade Gesagtes. |
| Der Gedankenstrich Der Gedankenstrich(englisch dash) tritt häufig paarweise auf undunterbricht – oft zur Hervorhebung – den Satzfluss. Gedankenstriche werdendeswegen eher bei informellen Schreibanläs… |
| Konjunktionaladverbien In der Regel steht das Konjunktionaladverb am Satzbeginn. Das gilt besonders nach einem Punkt am Ende des Satzes, auf den es sich bezieht. Wenn zwei Hauptsätze durch einen Strichpu… |
Werbung







