Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to curl up | sichAkk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
to roll (sth.) | rolled, rolled | | (etw.Akk.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
to trundle (sth.) | trundled, trundled | | (etw.Akk.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
to wheel (sth.) | wheeled, wheeled | | (etw.Akk.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
to scroll | scrolled, scrolled | | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
to wallow | wallowed, wallowed | - boat | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
to calender | calendered, calendered | | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
to bowl sth. | bowled, bowled | | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | - Ball | ||||||
to bend sth. round | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
to roll sth. ⇔ up | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
to taxi | taxied, taxied | [AVIAT.] | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
to plowAE / ploughAE | plowed, plowed / ploughed, ploughed | [AVIAT.] to ploughBE [AVIAT.] | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
to bend | bent, bent | [ING.] | rollen | rollte, gerollt | - Blech [Maschinenbau] | ||||||
to roll along | rolled, rolled | - bed load | rollen | rollte, gerollt | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rollen | |||||||
die Rolle (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gathering | das Rollen kein Pl. | ||||||
tail motion | das Rollen kein Pl. | ||||||
volution | das Rollen kein Pl. | ||||||
rolling [AVIAT.][TECH.] | das Rollen kein Pl. | ||||||
roll [NAUT.] | das Rollen kein Pl. | ||||||
curling [TECH.] | das Rollen kein Pl. | ||||||
edge coiling [TECH.] | das Rollen kein Pl. | ||||||
scrolling [COMP.] | das Rollen kein Pl. | ||||||
bead forming [TECH.] | das Rollen kein Pl. | ||||||
gathering by die-stretching [TECH.] | das Rollen kein Pl. | ||||||
revolving [TECH.] | das Rollen kein Pl. | ||||||
rocking motion [TECH.] | das Rollen kein Pl. | ||||||
coasting [AUTOM.] - vehicle | das Rollen kein Pl. - Fahrzeug | ||||||
roller application [TECH.] | das Rollen kein Pl. [Oberflächenbehandlung] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in character | der Rolle gemäß | ||||||
per se Adv. | an sich | ||||||
as such Adv. | an sich | ||||||
by itself | an sich | ||||||
intrinsically Adv. | an sich | ||||||
in principle | an sich |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
herself Pron. | sich 3. P. Sg., f. | ||||||
himself Pron. | sich 3. P. Sg., m. | ||||||
itself Pron. | sich 3. P. Sg., n. | ||||||
themselves Pron. | sich | ||||||
oneself Pron. | sich | ||||||
each other | sich | ||||||
yourself Pron. | sich Höflichkeitsform - bei "Sie" | ||||||
rollaway Adj. | Roll... | ||||||
themselves Pron. | sich selbst | ||||||
herself Pron. | sich selbst | ||||||
itself Pron. | sich selbst | ||||||
himself Pron. | sich selbst | ||||||
oneself Pron. | sich selbst | ||||||
oneself Pron. | sich selber | ||||||
in itself | an sich |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to act like a prima donna | acted, acted | [pej.] | sichAkk. benehmen wie eine kleine Diva [pej.] | ||||||
the tide has turned | das Blatt hat sichAkk. gewendet | ||||||
Wait a minute, please! | Gedulden Sie sichAkk. bitte einen Augenblick! | ||||||
The tide has turned. | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
The boot is on the other foot. (Brit.) | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
As you make your bed, so you must lie in (oder: on) it. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
You made your bed, now sleep in it. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
As one makes his bed, so he must lie. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
There's no love lost between them. | Sie können sichAkk. nicht ausstehen. | ||||||
to get the ball rolling | den Stein ins Rollen bringen | ||||||
to set the ball rolling | den Stein ins Rollen bringen | ||||||
This is something I like! | Das lässt sichAkk. hören! | ||||||
to behave badly | behaved, behaved | | aus der Rolle fallen [fig.] | ||||||
to have lost it | von der Rolle sein [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a large profit may be made | großer Gewinn lässt sichAkk. erzielen | ||||||
his condition has ameliorated | sein Zustand hat sichAkk. gebessert | ||||||
our business address has changed | unsere Geschäftsanschrift hat sichAkk. geändert | ||||||
It can't be helped | Es lässt sichAkk. nicht ändern | ||||||
There you're mistaken. | Da irren Sie sichAkk.. | ||||||
There you are mistaken. | Da irren Sie sichAkk.. | ||||||
The company can ill afford a flop. | Die Firma kann sichDat. einen Misserfolg kaum leisten. | ||||||
That's another story. | Das ist eine Sache für sichAkk.. | ||||||
Prices are levelingAE out. Prices are levellingBE out. | Die Preise beruhigen sichAkk.. | ||||||
It allows no excuse | Es lässt sichAkk. nicht entschuldigen | ||||||
a mistake has slipped in | ein Fehler hat sichAkk. eingeschlichen | ||||||
a large profit may be expected | ein großer Gewinn lässt sichDat. erwarten | ||||||
a rise in price cannot be avoided | ein Preisanstieg lässt sichAkk. nicht vermeiden | ||||||
Gremlins have crept into our flyer. | In unseren Flyer hat sichAkk. der Fehlerteufel eingeschlichen. |
Werbung
Grammatik |
---|
'sich lassen' + Infinitiv Die Konstruktion 'sich lassen' + Infinitiv drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können aus. |
Reflexivkonstruktion mit unpersönlichem 'sich' Die Tür öffnet sich. |
Die englische Entsprechung von sich usw. im Dativ + Körperteil oder Kleidungsstück Die übliche englische Entsprechung des deutschen sich usw. (Dativ) + Körperteil oder Kleidungsstück ist das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv. |
Präpositionen mit Akkusativ à |
Werbung