Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| suffisant, suffisante Adj. | genug Adv. | ||||||
| assez Adv. | genug | ||||||
| largement assez | weitaus genug | ||||||
| à satiété auch [fig.] - suffisamment | bis man genug hat | ||||||
| de quoi +Inf. | Grund genug, zu ... | ||||||
| en veux-tu, en voilà | mehr als genug | ||||||
| pour comble d'ironie | als wäre das nicht schon genug | ||||||
| pour comble de malheur | als wäre das nicht schon genug | ||||||
| pour comble de misère | als wäre das nicht schon genug | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en avoir assez de qn. (oder: qc.) | von jmdm./etw. genug haben | hatte, gehabt | | ||||||
| faire la fine bouche [fig.] | jmdm. ist etw.Akk. nicht gut genug | ||||||
| être de taille à +Inf. | Manns genug sein, um zu +Inf. | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| se sentir la force de faire qc. | sichAkk. stark genug fühlen, etw.Akk. zu tun | fühlte, gefühlt | | ||||||
| avoir du mou - au sens de : ne pas être tendu | nicht straff genug gespannt sein - Seil | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Assez blagué ! | Genug geulkt! | ||||||
| J'en ai marre ! [ugs.] | Ich habe genug! [ugs.] | ||||||
| Ah non, je t'en prie, ça suffit ! | Jetzt ist es aber genug, ich bitte dich! | ||||||
| En voilà assez ! | Jetzt ist es genug! | ||||||
| On en rigole assez comme ça. | Man macht sich schon genug darüber lustig. | ||||||
| Elle s'occupait des malades et des pauvres, veillait à ce que ses serviteurs aient suffisamment à manger et se préoccupait aussi des animaux. | Sie kümmerte sich um die Kranken und Armen, wachte darüber, dass ihre Diener genug zu essen bekamen, und sorgte auch für die Tiere. | ||||||
| J'espère que je me suis bien fait comprendre ! | Ich hoffe, das war unmissverständlich genug? | ||||||
| On ne rappellera jamais assez qc. | Man kann nie genug an etwas erinnern. | ||||||
| On ne rappellera jamais assez qc. | Man kann nie genug auf etwas hinweisen. | ||||||
| y en a marre ! [ugs.] | jetzt ist genug! | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cela suffit ! | Das ist genug! | ||||||
| N'en jetez plus (la cour est pleine) ! [fig.] [ugs.] | Genug, das langt (jetzt)! [ugs.] | ||||||
| N'en jetez plus (la cour est pleine) ! [fig.] [ugs.] | Genug, das reicht (jetzt)! [ugs.] | ||||||
| ça ne s'arrête pas là [fig.] | damit nicht genug | ||||||
| être insatiable | den Hals nicht voll (genug) bekommen (können) [fig.] | ||||||
| être insatiable | den Rachen nicht voll (genug) bekommen (können) [fig.] | ||||||
| avoir déjà assez à faire | schon genug auf seinem Buckel haben [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| suffizient, genügend, zulänglich, hinreichend, ausreichend | |
Werbung







