Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le moi [PSYCH.] | das Ich Pl.: die Ichs/die Ich | ||||||
le jules [ugs.] | der Gatterich [ugs.] | ||||||
le Moi-peau [PSYCH.] | das Haut-Ich kein Pl. | ||||||
le moi superficiel [PHILOS.] - Bergson | das Oberflächen-Ich kein Pl. | ||||||
le moi profond [PHILOS.] - Bergson | das Tiefen-Ich kein Pl. | ||||||
le moi spatial [PHILOS.] - Bergson | das räumliche Ich | ||||||
le moi temporel [PHILOS.] - Bergson | das zeitliche Ich | ||||||
la conscience du moi [PSYCH.] | das Ich-Bewusstsein auch: Ichbewusstsein Pl. | ||||||
le narrateur à la première personne [LIT.] | der Ich-Erzähler auch: Icherzähler Pl.: die Ich-Erzähler, die Icherzähler | ||||||
le narrateur-personnage [LIT.] | der Ich-Erzähler auch: Icherzähler Pl.: die Ich-Erzähler, die Icherzähler | ||||||
le narrateur-témoin [LIT.] | der Ich-Erzähler auch: Icherzähler Pl.: die Ich-Erzähler, die Icherzähler | ||||||
la narration à la première personne [LIT.] | die Ich-Erzählsituation Pl.: die Ich-Erzählsituationen | ||||||
le récit à la première personne [LIT.] | die Ich-Erzählung Pl.: die Ich-Erzählungen | ||||||
la quête de soi [PSYCH.] | die Ich-Suche kein Pl. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
je Pron. - j' devant une voyelle | ich | ||||||
moi Pron. | ich - unverbunden betont | ||||||
j' Pron. - pronom personnel sujet 1ère personne du singulier | ich - „je“ vor Vokal | ||||||
bibi Pron. [ugs.] | ich | ||||||
mézigue Pron. [Arg.] veraltend - au sens de : moi | ich | ||||||
pour me faire plaisir | mir zuliebe | ||||||
pour moi - au sens de : pour me faire plaisir | mir zuliebe |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un autre moi-même [PSYCH.] | ein anderes Ich | ||||||
Moi aussi. | Ich auch. | ||||||
il me souvient que ... [form.] [poet.] | ich entsinne mich, dass ... [form.] [poet.] | ||||||
je vous (en) fiche mon billet que ... [ugs.] selten - jurer que | ich schwör', dass ... [ugs.] | ||||||
mon jardin secret [fig.] | mein innerstes Ich [fig.] | ||||||
ça m'en bouche un coin [ugs.] | ich glaub', mich tritt ein Pferd [ugs.] | ||||||
J'hallucine ! [ugs.] | Ich glaub', mich tritt ein Pferd [ugs.] | ||||||
au temps pour moi [ugs.] - aussi autant pour moi, graphie abusive mais majoritairement utilisée | ich habe mich geirrt - im Sinne von: ich nehme alles zurück | ||||||
j'en suis sur le cul [derb] | ich glaub', mich tritt ein Pferd [ugs.] | ||||||
Dis-moi qui tu hantes et je te dirai qui tu es. | Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. | ||||||
il me semble que +Ind. | mich (oder: mir) deucht veraltet | ||||||
pour ma (oder: ta, sa, ...) pomme [ugs.] | für mich (oder: dich, ihn, sie, ...) | ||||||
ni une ni deux [fig.] [ugs.] | mir nichts, dir nichts [fig.] [ugs.] | ||||||
mine de rien [ugs.] | mir nichts, dir nichts | ||||||
Soit ! | Von mir aus! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chez moi | bei mir | ||||||
à part moi | für mich | ||||||
chez moi | zu mir | ||||||
chez bibi [ugs.] | bei mir | ||||||
sans plus de façons [fig.] - au sens de : brusquement, sans précaution | mir nichts, dir nichts | ||||||
tout de go [fig.] [ugs.] - au sens de : brusquement, sans précaution | mir nichts, dir nichts | ||||||
de but en blanc [fig.] - brusquement, sans précaution | mir nichts, dir nichts | ||||||
autour de moi | um mich herum |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
moi (oder: toi, lui, ...) oui ! | ich (oder: du, er, ...) schon! | ||||||
moi (oder: toi, lui, ...) si ! | ich (oder: du, er, ...) schon! | ||||||
Je suis ravi(e). | Ich freue mich. | ||||||
Je viendrai te chercher. | Ich hole dich ab. | ||||||
Je t'aime. | Ich liebe dich. | ||||||
J'en ai marre ! [ugs.] | Ich bin's leid! [ugs.] | ||||||
J'aurai ta peau ! [fig.] [derb] | Ich mach' Dich kalt! [fig.] [derb] | ||||||
Je vais maintenant faire un gâteau. | Ich backe jetzt einen Kuchen. | ||||||
On m'administra une piqûre. | Ich bekam eine Spritze. | ||||||
Je suis une princesse enchantée. | Ich bin eine verwunschene Prinzessin. | ||||||
J'ai besoin d'un pneu neuf. | Ich brauche einen neuen Reifen. | ||||||
J'ai fait un héritage. | Ich habe eine Erbschaft gemacht. | ||||||
J'ai la bouche pâteuse. | Ich habe eine schwere Zunge. | ||||||
Je me suis abonné à une revue scientifique. | Ich habe eine wissenschaftliche Zeitschrift abonniert. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
unsereiner, mir, mich |
Werbung