Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les réserves cachées f. Pl. | die Reserve Pl.: die Reserven | ||||||
| la réserve [MILIT.] [SPORT] | die Reserve Pl.: die Reserven | ||||||
| les réserves de bois f. [AGR.] Pl. | die Holzreserven [Forstwirtschaft] | ||||||
| la réserve - provisions | der Vorrat Pl.: die Vorräte | ||||||
| la réserve [KOMM.] | das Lager Pl.: die Lager/die Läger | ||||||
| la réserve - condition, restriction | der Vorbehalt Pl.: die Vorbehalte | ||||||
| la réserve - provision | der Reservevorrat Pl.: die Reservevorräte | ||||||
| la réserve - stock | der Vorratsraum Pl.: die Vorratsräume | ||||||
| la réserve de qc. - stock, fonds | der Bestand an etw.Dat. Pl.: die Bestände | ||||||
| la réserve - attitude | die Reserviertheit Pl. - Zurückhaltung | ||||||
| la réserve - discrétion | die Zurückhaltung Pl. - Verhalten | ||||||
| la réserve [FINAN.] | das Rücklagemittel Pl.: die Rücklagemittel | ||||||
| la réserve [JURA] | der Pflichtteil Pl.: die Pflichtteile | ||||||
| la réserve [UMWELT] | das Reservat Pl.: die Reservate - z. B. Naturreservat | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Reserve | |||||||
| réserver (Verb) | |||||||
| se réserver (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en réserve | in Reserve | ||||||
| réservé, réservée Adj. | reserviert | ||||||
| avec réserve | mit Vorbehalt | ||||||
| en réserve | auf Lager | ||||||
| sans réserve | rückhaltlos | ||||||
| sans réserve | uneingeschränkt | ||||||
| sous réserve [JURA] | unter Vorbehalt | ||||||
| réservé(e) au service | nur für den Dienstgebrauch | ||||||
| non réservé(e) | nichtreserviert | ||||||
| non réservé(e) | unreserviert | ||||||
| sous réserve de vérification par contrôle postérieur | vorbehaltlich allfälliger Kontrolle | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sous réserve de [JURA] [ADMIN.] | vorbehaltlich +Gen. Präp. - Amtssprache | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| personne qui aime se faire des réserves | der Hamsterer Pl.: die Hamsterer [ugs.] | ||||||
| personne qui aime avoir des réserves | der Hamsterer Pl.: die Hamsterer [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sous réserve | vorbehaltlich Adj. | ||||||
| garder qc. au chaud [fig.] | etw.Akk. in Reserve behalten [fig.] | ||||||
| vente intermédiaire réservée | Zwischenverkauf vorbehalten | ||||||
| tous droits de reproduction réservés | urheberrechtlich geschützt | ||||||
| ce que l'avenir réserve à qn. | was die Zukunft für einen bereithält | ||||||
| avoir qc. en réserve [fig.] | etw.Akk. auf der Pfanne haben [ugs.] | ||||||
| se réserver le droit de faire qc. | sichDat. das Recht vorbehalten, etw.Akk. zu tun | ||||||
| réserver son pronostic - médecin | keine Prognose abgeben | ||||||
| réserver son pronostic - médecin | keine Prognose wagen | ||||||
| réserver son pronostic - médecin | mit einer Prognose zurückhalten | ||||||
| se réserver la meilleure part du gâteau [fig.] | sichDat. die dicksten Rosinen (aus dem Kuchen) rauspicken [fig.] [ugs.] | ||||||
| se réserver la meilleure part du gâteau [fig.] | sichDat. die größten Rosinen (aus dem Kuchen) rauspicken [fig.] [ugs.] | ||||||
| sous réserve de modifications de prix [KOMM.] | Preisänderungen vorbehalten | ||||||
| avoir toujours une blague en réserve [fig.] | immer einen Witz auf der Pfanne haben [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il leur avait réservé un accueil chaleureux. | Er hatte ihnen ein herzliches Willkommen bereitet. | ||||||
| J'ai réservé une chambre avec salle de bains. | Ich habe ein Zimmer mit Bad reserviert. | ||||||
| J'ai réservé une place dans le dernier wagon. | Ich habe einen Platz im letzten Wagen reserviert. | ||||||
| Je ne peux pas lire l'article en entier parce qu'il est réservé aux abonnés. | Ich kann den Artikel nicht vollständig lesen, weil er hinter der Bezahlschranke steht. | ||||||
| d'après une estimation réservée | nach vorsichtiger Schätzung | ||||||
| Tous droits réservés. | Alle Rechte vorbehalten. | ||||||
| Tous droits d'auteur réservés ! | Alle Urheberrechte bleiben uns vorbehalten! | ||||||
| Quel sort réserver à ... ? | Was soll mit ... geschehen? | ||||||
| Nos réserves diminuaient. | Unsere Vorräte schrumpften. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| réticente, réservée, stock, réticent | Reserviertheit, Reservevorrat, Lager, Rücklagemittel |
Werbung







