Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en réunion [JURA] | gemeinschaftlich - Straftat begehen | ||||||
| réunionnais, réunionnaise Adj. | von La Réunion | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| À la réunion il y avait pas mal de nouvelles têtes. | Bei der Versammlung gab es etliche neue Gesichter. | ||||||
| Où la réunion a-t-elle eu lieu ? | Wo wurde die Versammlung abgehalten? | ||||||
| La réunion a fini pile poil à l'heure qu'on s'était fixée. | Das Ende der Sitzung war eine Punktlandung. | ||||||
| La réunion est prévue ce vendredi. | Das Treffen wird voraussichtlich an diesem Freitag stattfinden. | ||||||
| lors de notre dernière réunion | bei unserer letzten Zusammenkunft | ||||||
| Au cours d'une réunion électorale une femme a agressé et légèrement blessé le ministre de la Justice de Hambourg. | Eine Frau hat den Hamburger Justizsenator bei einem Wahlkampfauftritt angegriffen und leicht verletzt. | ||||||
| Comme j'avais une panne d'essence, je suis arrivé trop tard à la réunion. | Da ich eine Benzinpanne hatte, kam ich zu spät zur Versammlung. | ||||||
| Demain soir, il y a réunion du club. | Morgen Abend ist Klubversammlung. | ||||||
| Il ne participa pas à la réunion. | Er nahm nicht an der Versammlung teil. | ||||||
| Lors de la dernière réunion il a tenu un discours remarquable. | Bei der letzten Versammlung hat er eine bemerkenswerte Rede gehalten. | ||||||
| Pour cause de santé il n'a pas pu participer à la réunion. | Aus gesundheitlichen Gründen konnte er an dem Meeting nicht teilnehmen. | ||||||
| La prochaine réunion aura lieu le 15 juin et si nous sommes obligés de reporter la date, je propose le 21 juin. | Die Nächste Sitzung wird am 15. Juni stattfinden, als Ausweichtermin schlage ich den 20. Juni vor. | ||||||
| Si je m'écoutais, nous n'irions pas à cette réunion. | Wenn es nach mir ginge, würden wir nicht zu dieser Versammlung gehen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| réunion | |
Werbung







