Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
courir | rennen | rannte, gerannt | | ||||||
courir | laufen | lief, gelaufen | - i. S. v.: rennen | ||||||
courir | joggen | joggte, gejoggt | | ||||||
courir qc. | etw.Akk. durchstreifen | durchstreifte, durchstreift | | ||||||
courir après qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. hinterherlaufen | lief hinterher, hinterhergelaufen | | ||||||
courir après qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. nachlaufen | lief nach, nachgelaufen | | ||||||
courir sur qc. | über etw.Akk. gleiten | glitt, geglitten | | ||||||
courir sur qc. | über etw.Akk. huschen | huschte, gehuscht | | ||||||
courir vers qn. | auf jmdn. zulaufen | lief zu, zugelaufen | | ||||||
courir - au sens de : se dépêcher pour aller quelque part | eilen | eilte, geeilt | | ||||||
courir qc. - par ex. : les bars, les concerts | ein Dauergast in etw.Dat. sein | war, gewesen | | ||||||
courir qc. - par ex. : les bars, les concerts | ständig auf etw.Dat. unterwegs sein | war, gewesen | | ||||||
courir qc. - par ex. : les bars, les concerts | ständiger Besucher von etw.Dat. sein | war, gewesen | | ||||||
courir sur un an/deux ans/... | eine Laufzeit von einem Jahr/zwei Jahren/... haben - Vertrag |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
courue | |||||||
courir (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
couru, courue Adj. - lieu | gut besucht | ||||||
couru, courue Adj. - lieu | stark frequentiert | ||||||
couru, courue Adj. - lieu | viel besucht | ||||||
courant les rues | stadtbekannt | ||||||
au long cours | auf Langfahrt Adv. | ||||||
par les temps qui courent | heutzutage | ||||||
par les temps qui courent | in der heutigen Zeit |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le courant limite [ELEKT.] | der Selektivitäts-Grenzstrom | ||||||
le courant limite primaire assigné [Abk.: IPL] [ELEKT.] - pour les appareils de mesure | die Bemessungssicherheitsstromstärke - für Messinstrumente | ||||||
les intérêts courus m. Pl. [FINAN.] | aufgelaufene Zinsen | ||||||
le courant limite thermique [TECH.] | thermischer Grenzstrom | ||||||
le courant limite d'auto-extinction [ELEKT.] | Löschgrenze für den Fehlerstrom | ||||||
le courant limite d'un condensateur [ELEKT.] | Grenzstrom eines Kondensators | ||||||
le courant limite de courte durée [ELEKT.] | bedingter Kurzschlussstrom eines Ausgangskreises | ||||||
le courant limite de déclenchement [PHYS.] | der Grenzauslösestrom | ||||||
le courant limite de précision assigné [METR.] - d'un transformateur de courant pour protection | die Bemessungs-Fehlergrenzstromstärke kein Pl. - eines Stromwandlers für Schutzzwecke | ||||||
le courant limite de précision assigné [METR.] - d'un transformateur de courant pour protection | primäre Bemessungs-Fehlergrenzstromstärke - eines Stromwandlers für Schutzzwecke | ||||||
le courant limite de courte durée d'un circuit de sortie [ELEKT.] | der Grenzkurzzeitstrom eines Ausgangskreises | ||||||
le courant limite de service continu d'un circuit de sortie [ELEKT.] | der Grenzdauerstrom eines Ausgangskreises |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
courir à l'échec | auf einen Misserfolg zusteuern | ||||||
courir à l'échec | auf ein Scheitern zusteuern | ||||||
courir sur le haricot à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. auf den Keks gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
courir sur le haricot à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. auf die Nerven gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
courir sur le haricot à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. auf den Wecker gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
courir à la faillite [fig.] | den Bach runtergehen [ugs.] [fig.] - Geschäft | ||||||
courir de tous les côtés [fig.] | von Pontius zu Pilatus laufen [fig.] - mit einem Anliegen langwierig von einer Stelle zur anderen laufen | ||||||
courir sur le système à qn. [fig.] [Arg.] | jmdm. auf den Geist gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
courir sur le système à qn. [fig.] [Arg.] | jmdm. auf den Keks gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
courir sur le système à qn. [fig.] [Arg.] | jmdm. auf die Nerven fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
courir sur le système à qn. [fig.] [Arg.] | jmdm. auf die Nerven gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
courir sur le système à qn. [fig.] [Arg.] | jmdm. auf den Senkel gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
courir sur le système à qn. [fig.] [Arg.] | jmdm. auf den Wecker fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
courir sur le système à qn. [fig.] [Arg.] | jmdm. auf den Wecker gehen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ils l'adjuraient de ne point faire courir ce risque au pays. | Sie beschworen ihn, das Vaterland nicht dieser Gefahr auszusetzen. | ||||||
Ils commencent à me courir sur le système ! | Sie gehen mir allmählich auf den Keks! | ||||||
Si tu places la belle-fille à côté de sa belle-mère, elles vont se disputer. C'est couru d'avance. | Wenn du die Schwiegertochter neben ihrer Schwiegermutter hinsetzt, ist der Streit vorprogrammiert. | ||||||
Tu peux toujours courir ! [fig.] [ugs.] | Das kannst du vergessen! [fig.] [ugs.] | ||||||
C'est couru d'avance ! [fig.] [ugs.] | Das ist doch von vorneherein klar! | ||||||
C'est couru d'avance ! [fig.] [ugs.] | Das steht (von vornherein) fest! | ||||||
Fais court ! | Fasse Dich kurz! | ||||||
Le bruit court que ... | Das Gerücht geht um, dass ... | ||||||
Le bruit court ... | Das Gerücht geht um ... | ||||||
Le bruit court ... | Es geht das Gerücht um ... | ||||||
Le bruit court ... | Man erzählt sich ... | ||||||
J'ai cours. | Ich habe Unterricht. | ||||||
On court se régaler au spectacle. | Man beeilt sich, um sich an dem Schauspiel zu ergötzen. | ||||||
On courut chercher un médecin. | Man holte schnell einen Arzt. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cornue, coudre, couque, courbe, courbé, courge, course, couru, coutre, curule |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
couru |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
fraction courue (Finanzen) | Letzter Beitrag: 26 Okt. 20, 16:39 | |
Aus einem Depot-Kontoauszug:(2) Fraction courue du coupon incluse, s'il y a lieu. Es handel… | 5 Antworten |