Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le baume [fig.] | der Trost kein Pl. | ||||||
| le baume [MED.] | die Heilsalbe Pl.: die Heilsalben | ||||||
| le baume [MED.] | der Balsam Pl.: die Balsame | ||||||
| le baume [fig.] | der Balsam Pl.: die Balsame [form.] | ||||||
| l'arbre m. [BOT.] [LING.] | der Baum Pl.: die Bäume | ||||||
| la bôme [NAUT.] | der Baum Pl.: die Bäume | ||||||
| l'arborescence f. [COMP.] - répertoires | der Baum Pl.: die Bäume - Verzeichnisbaum | ||||||
| l'arbre de maintenance m. [TECH.] | der Instandhaltungsbaum | ||||||
| le baume au cœur | die Seelenmassage Pl.: die Seelenmassagen [ugs.] | ||||||
| l'aéromètre Baumé m. [AGR.] | die Mostwaage [Wein und Weinbau] | ||||||
| l'aéromètre Baumé m. [AGR.] | die Öchslewaage [Wein und Weinbau] | ||||||
| l'arbrisseau m. | kleiner Baum | ||||||
| l'arbre à feuilles persistantes m. | immergrüner Baum [Forstwirtschaft] | ||||||
| l'arbre gainé m. [AGR.] | umfütterter Baum [Forstwirtschaft] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| baume | |||||||
| der Baum (Substantiv) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arborisé, arborisée Adj. | Baum... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| boiser qc. [AGR.] | etw.Akk. mit Bäumen bepflanzen | bepflanzte, bepflanzt | | ||||||
| décortiquer un arbre | einen Baum abschälen | ||||||
| décortiquer un arbre | einen Baum entrinden | ||||||
| précipiter la voiture contre un arbre | das Auto gegen den Baum schleudern | schleuderte, geschleudert | | ||||||
| écheniller un arbre | Raupen von einem Baum ablesen | las ab, abgelesen | | ||||||
| écheniller un arbre | Raupen von einem Baum entfernen | entfernte, entfernt | | ||||||
| tailler des bâtons dans les branches des arbres | Stöcke aus den Zweigen der Bäume schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| dessoucher un arbre | den Stumpf eines Baumes entfernen | entfernte, entfernt | | ||||||
| soucheter [erw.] | zu fällende Bäume kennzeichnen | kennzeichnete, gekennzeichnet | - Waldwirtschaft | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| du baume au cœur [fig.] | Balsam für die Seele [fig.] | ||||||
| mettre du baume au cœur de qn. [fig.] | Balsam auf jmds. Wunden sein [fig.] | ||||||
| l'arbre de vie hauptsächlich [MYTH.] [REL.] | der Baum des Lebens | ||||||
| être pris(e) entre le marteau et l'enclume [fig.] | zwischen Baum und Borke sitzen [fig.] | ||||||
| se trouver entre l'arbre et l'écorce [fig.] | zwischen Baum und Borke stecken [fig.] | ||||||
| dépouiller un arbre de ses feuilles | einen Baum entlauben | ||||||
| bon sang ne peut mentir | der Apfel fällt nicht weit vom Baum | ||||||
| bon sang ne saurait mentir | der Apfel fällt nicht weit vom Baum | ||||||
| chercher le bâton pour se faire battre [fig.] [ugs.] | am Watschenbaum rütteln [fig.] [ugs.] (Bayern, Österr.) | ||||||
| tendre le bâton pour se faire battre [fig.] [ugs.] | am Watschenbaum rütteln [fig.] [ugs.] (Bayern, Österr.) | ||||||
| chercher le bâton pour se faire battre [fig.] [ugs.] | am Watschenbaum schütteln [fig.] [ugs.] (Bayern, Österr.) | ||||||
| tendre le bâton pour se faire battre [fig.] [ugs.] | am Watschenbaum schütteln [fig.] [ugs.] (Bayern, Österr.) | ||||||
| mettre les écureuils à pied [fig.] veraltet | Bäume fällen | ||||||
| avoir la niaque (auch: gnaque) [ugs.] | Bäume ausreißen können [fig.] [ugs.] | ||||||
| Les arbres lui cachent la forêt. | Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht. | ||||||
| les arbres masquent la forêt à qn. [fig.] | man sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht [fig.] | ||||||
| C'est l'arbre qui cache la forêt. [fig.] | Man sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht. [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cet arbre fait vingt mètres de haut. | Dieser Baum ist 20 m hoch. | ||||||
| L'arbre projeta une ombre allongée. | Der Baum warf einen langen Schatten. | ||||||
| Il a grimpé dans l'arbre. | Er ist auf den Baum geklettert. | ||||||
| Un grand arbre ombrageait la maison. | Ein hoher Baum überschattete das Haus. | ||||||
| On ne peut pas cueillir les pommes là-haut, il faut les faire tomber. | Man kann die Äpfel oben im Baum nicht pflücken, man muss sie schütteln. | ||||||
| Ils décoraient l'arbre de Noël avec des boules multicolores. | Sie zierten den Weihnachtsbaum mit bunten Kugeln. | ||||||
| La maison est entourée d'arbres. | Das Haus ist mit Bäumen umgeben. | ||||||
| Il se reposait à l'ombre d'un arbre. | Er ruhte sich im Schatten eines Baumes aus. | ||||||
| Les bananes ne poussent pas sur des arbres mais sur des plantes herbacées. | Bananen wachsen nicht an Bäumen, sondern an Stauden. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bague, bauge, blâme, brame, brume, paume, paumé | bauen, Bauer, Baum, Blaue, Blume, Braue |
Werbung








