Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'orecchio m. Pl.: gli orecchi/gli orecchie | das Ohr Pl.: die Ohren | ||||||
| l'orecchio m. Pl.: gli orecchi/gli orecchie [ZOOL.] - di coniglio, lepre, ecc. | der Löffel Pl.: die Löffel - Ohr des Hasen, Kaninchens, etc. | ||||||
| orecchio esperto | geschultes Ohr Pl.: die Ohren | ||||||
| orecchio esterno [ANAT.] | das Außenohr Pl.: die Außenohren | ||||||
| orecchio interno [ANAT.] | das Innenohr Pl.: die Innenohren | ||||||
| orecchio medio [ANAT.] | das Mittelohr Pl.: die Mittelohren | ||||||
| orecchio medio [ANAT.] | das Mittelohr Pl.: die Mittelohren wiss.: Auris media | ||||||
| orecchio musicale [MUS.] | die Musikalität kein Pl. | ||||||
| orecchio d'asino [ZOOL.] | das Eselsohr Pl.: die Eselsohren | ||||||
| orecchio d'orso [BOT.] | die Alpenaurikel Pl.: die Alpenaurikeln wiss.: Primula auricula | ||||||
| orecchio d'orso [BOT.] | die Aurikel Pl.: die Aurikeln wiss.: Primula auricula | ||||||
| orecchio di mare f. [ZOOL.] | das Meerohr Pl.: die Meerohren wiss.: Haliotis | ||||||
| orecchio di mare f. [ZOOL.] | das Seeohr Pl.: die Seeohren wiss.: Haliotis | ||||||
| orecchio per la musica [MUS.] | das Musikgehör kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| orecchio | |||||||
| orecchiare (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| orecchiare | horchen | horchte, gehorcht | | ||||||
| orecchiare | lauschen | lauschte, gelauscht | | ||||||
| orecchiare - avere conoscenze superficiali | oberflächliche Kenntnisse von etw.Dat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tendere l'orecchio | aufhorchen | horchte auf, aufgehorcht | | ||||||
| attaccarsi qc. all'orecchio [fig.] | sichDat. etw.Akk. hinter die Ohren schreiben [fig.] [ugs.] | ||||||
| giungere all'orecchio di qcn. | jmdm. zu Ohren kommen | kam, gekommen | [fig.] | ||||||
| tapparsi le orecchie auch [fig.] | sichDat. die Ohren zuhalten | hielt zu, zugehalten | | ||||||
| rizzare le orecchie [fig.] | die Ohren spitzen [fig.] | ||||||
| turarsi le orecchie | die Ohren verschließen [fig.] | ||||||
| rizzare gli orecchi | aufhorchen | horchte auf, aufgehorcht | | ||||||
| ascoltare solo con un orecchio | nur mit halbem Ohr hinhören | hörte hin, hingehört | [fig.] | ||||||
| ascoltare solo con un orecchio | nur mit halbem Ohr zuhören | hörte zu, zugehört | [fig.] | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus ins Fell setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
| non credere alle proprie orecchie | seinen Ohren nicht trauen | traute, getraut | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tendere l'orecchio | die Ohren spitzen | ||||||
| bisbigliare qc. all'orecchio di qcn. | jmdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern | ||||||
| sussurrare a qcn. qc. all'orecchio | jmdm. etw.Akk. ins Ohr hauchen | ||||||
| essere sordo(-a) da un orecchio | auf einem Ohr taub sein | ||||||
| tendere l'orecchio per ascoltare qc. | bei etw.Dat. aufmerken | merkte auf, aufgemerkt | | ||||||
| avere orecchio per qc. [fig.] | ein Ohr für etw.Akk. haben | ||||||
| avere l'orecchio fino [fig.] | Ohren wie ein Luchs haben [fig.] | ||||||
| stare con l'orecchio teso [fig.] | lauschen | lauschte, gelauscht | | ||||||
| entrare da un orecchio e uscire dall'altro [fig.] | zu einem Ohr herein- und zum anderen wieder hinausgehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| mettere una pulce in un orecchio a qcn. [fig.] | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.] [fig.] | ||||||
| tirare le orecchie a qcn. | jmdm. die Ohren langziehen | ||||||
| stappare le orecchie a qcn. | jmdm. die Ohren öffnen | ||||||
| aprire le orecchie [fig.] [ugs.] | hinhören | hörte hin, hingehört | | ||||||
| abbassare le orecchie | die Ohren hängen lassen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi è entrata l'acqua nell'orecchio. | Ich habe Wasser ins Ohr bekommen. | ||||||
| Ho freddo alle orecchie. | Es friert mich an den Ohren. | ||||||
| Non credo alle mie orecchie! | Ich hör wohl nicht richtig?! | ||||||
| Questa è musica per le mie orecchie. | Das ist Musik in meinen Ohren. | ||||||
| Questa musica strazia le orecchie. | Diese Musik tut in den Ohren weh. | ||||||
| Mi fischiano le orecchie. | Mir klingen die Ohren. | ||||||
| Mi fischiano le orecchie. | Mir sausen die Ohren. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| orecchia | |
Werbung






