Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| as andas Pl. | die Stelzen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| anda | |||||||
| andar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| andar - em veículo | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| andar - locomover-se | sichAkk. fortbewegen | bewegte fort, fortbewegt | | ||||||
| andar - sem destino | streifen | streifte, gestreift | | ||||||
| andar - carro | rollen | rollte, gerollt | - Auto | ||||||
| andar por a.c. - Ex.: pelas ruas | durch etw.Akk. tigern | tigerte, getigert | [ugs.] | ||||||
| andar - marchar | schreiten | schritt, geschritten | [form.] | ||||||
| andar [pej.] (Portugal) - ter muitas relações sexuais | herumhuren | hurte herum, herumgehurt | [ugs.] [pej.] | ||||||
| andar a cavalo | reiten | ritt, geritten | | ||||||
| andar adoentado(-a) | kränkeln | kränkelte, gekränkelt | | ||||||
| andar contente | zufrieden sein | war, gewesen | | ||||||
| andar depressa | brausen | brauste, gebraust | | ||||||
| andar depressa | preschen | preschte, geprescht | | ||||||
| andar desajeitadamente | herumtappen | tappte herum, herumgetappt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de cinco andares | fünfstöckig | ||||||
| de quatro andares | viergeschossig auch: 4-geschossig | ||||||
| de quatro andares | vierstöckig | ||||||
| de três andares | dreigeschossig | ||||||
| de três andares | dreistöckig auch: 3-stöckig | ||||||
| de quatro andares | viergeschoßig auch: 4-geschoßig (Süddt.; Österr.) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Anda (oder: Andem) lá! hauptsächlich (Portugal) - encorajamento | Auf geht's! | ||||||
| Ele anda com más companhias. | Er bewegt sichAkk. in schlechter Gesellschaft. | ||||||
| Em casa ela anda descalça. | Zu Hause geht sie barfuß. | ||||||
| A notícia anda de boca em boca. | Die Nachricht geht herum. | ||||||
| um edifício de cinco andares | ein fünfstöckiges Gebäude | ||||||
| uma casa de três andares | ein dreigeschossiges Haus | ||||||
| Os negócios andam tranquilos atualmente. | Im Geschäft ist zur Zeit (auch: zurzeit) nicht viel los. | ||||||
| O que é que o menino andou aprontando? | Was hat der Junge wieder ausgefressen? [ugs.] | ||||||
| Isto já é meio caminho andado. [fig.] | Das ist schon die halbe Miete. [fig.] | ||||||
| Estou cagando e andando! [fig.] [derb] | Da scheiß ich drauf! [vulg.] | ||||||
| Estou cagando e andando! [fig.] [derb] | Das ist mir scheißegal! [derb] [pej.] | ||||||
| Estou cagando e andando para ele! [fig.] [derb] | Er kann mir gestohlen bleiben! | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és. (Portugal) | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sag dir, wer du bist. | ||||||
| Diz-me com quem andas, te direi quem és. (Brasil) | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sag dir, wer du bist. | ||||||
| andar nas nuvens | verträumt sein | war, gewesen | | ||||||
| andar em dia - bem informado | auf dem Laufenden sein | ||||||
| andar (oder: estar) na lua [fig.] | nicht bei der Sache sein | ||||||
| andar (oder: estar) na lua [fig.] | verträumt sein | war, gewesen | | ||||||
| andar na linha [fig.] [ugs.] | spuren | spurte, gespurt | [ugs.] | ||||||
| andar (oder: estar) nos trinques [fig.] | picobello gekleidet sein [ugs.] | ||||||
| andar às cegas [fig.] | im Dunkeln tappen [fig.] | ||||||
| andar de olho em alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. visieren | visierte, visiert | [fig.] | ||||||
| andar de olho em alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. ins Visier nehmen (oder: fassen) [fig.] [ugs.] | ||||||
| andar na linha [fig.] | sichAkk. gut anstellen | stellte an, angestellt | [ugs.] - sichAkk. benehmen | ||||||
| andar de olho em alg. (oder: a.c.) - interessado | nach jmdm./etw. schielen | schielte, geschielt | [fig.] [ugs.] - haben wollen | ||||||
| andar à bulha [fig.] (Portugal) | sichAkk. mit jmdm. schlagen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Adão, ainda, Ainda, anã, anal, anão, anca, andar, anta, asna, banda, cada, cana, fada, Gana, maná, mana, nada, Nada, onda, panda, rada, rand | Adam, Anal, anal, Anas, Band, Hand, Land, Panda, Rand, Sand, Tand, Wand |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






