Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la porta pl.: le porte | die Tür pl.: die Türen | ||||||
| la porta pl.: le porte - portone | das Tor pl.: die Tore | ||||||
| la porta pl.: le porte anche [fig.] - portone | die Pforte pl.: die Pforten | ||||||
| la porta pl.: le porte [fig.] | das Ausfalltor (anche: Ausfallstor) pl.: die Ausfalltore, die Ausfallstore | ||||||
| la porta pl.: le porte [fig.] [INFORM.] | der Port pl.: die Ports | ||||||
| la porta pl.: le porte [ANAT.] | die Pforte pl.: die Pforten | ||||||
| la porta pl.: le porte [INFORM.] | das Gate pl.: die Gates inglese | ||||||
| la porta pl.: le porte [INFORM.] | das Gatter pl.: die Gatter | ||||||
| la porta pl.: le porte [INFORM.] | die Schnittstelle pl.: die Schnittstellen | ||||||
| la porta pl.: le porte [INFORM.] | die Anschlussstelle pl.: die Anschlussstellen | ||||||
| la porta pl.: le porte [ELETT.] | das Gatter pl.: die Gatter | ||||||
| la porta pl.: le porte [ELETT.] | das Tor pl.: die Tore | ||||||
| la porta pl.: le porte [GEOG.] | das Tor pl.: die Tore | ||||||
| la porta pl.: le porte [SPORT] | das Tor pl.: die Tore | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| porgersi (in qualche modo) | sichacc. (irgendwie) zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| porgere qc. | etw.acc. darbieten | bot dar, dargeboten | | ||||||
| porgere qc. | etw.acc. darbringen | brachte dar, dargebracht | | ||||||
| porgere qc. | etw.acc. hinhalten | hielt hin, hingehalten | | ||||||
| porgere qc. | etw.acc. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| porgere qc. | etw.acc. überreichen | überreichte, überreicht | | ||||||
| porgere qc. | etw.acc. herhalten | hielt her, hergehalten | | ||||||
| porgere qc. | etw.acc. hinausreichen | reichte hinaus, hinausgereicht | | ||||||
| porgere qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. zureichen | reichte zu, zugereicht | | ||||||
| porgere qc. a qcn. (da parte) di qcn. | jmdm. etw.acc. (von jmdm.) ausrichten | richtete aus, ausgerichtet | | ||||||
| porgere qc. a qcn. (da parte) di qcn. | jmdm. etw.acc. (von jmdm.) überbringen | überbrachte, überbracht | | ||||||
| porgere qc. | etw.acc. herausgeben | gab heraus, herausgegeben | - hinausreichen | ||||||
| porgere qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. entgegenbringen | brachte entgegen, entgegengebracht | - darreichen | ||||||
| porgere qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. hinreichen | reichte hin, hingereicht | - hinüberreichen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a porte chiuse [DIRITTO] | nichtöffentlich anche: nicht öffentlich | ||||||
| a quattro porte | viertürig | ||||||
| franco (di) porto | portofrei [poste] | ||||||
| esente dal porto | portofrei [poste] | ||||||
| franco di porto [COMM.] | frachtfrei | ||||||
| che porta acqua | wasserführend | ||||||
| che porta fortuna | Glück bringend anche: glückbringend | ||||||
| che porta delle perdite | verlustbringend | ||||||
| esente da tasse di porto [COMM.] | frachtfrei | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| servizio di apertura porte in caso si rimanga chiusi fuori | der Schlüsseldienst pl.: die Schlüsseldienste - Dienstleistung des Türöffnens bei Verlust des Schlüssels | ||||||
| servizio di apertura porte in caso si rimanga chiusi fuori | der Aufsperrdienst (Österr.) - Dienstleistung des Türöffnens bei Verlust des Schlüssels | ||||||
| gruppo organizzato di venditori porta a porta | die Drückerkolonne pl.: die Drückerkolonnen [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a porte chiuse | vor Geisterkulisse | ||||||
| a porte chiuse | unter Ausschluss der Öffentlichkeit | ||||||
| essere (ormai) alle porte | in greifbare Nähe rücken | ||||||
| riunirsi a porte chiuse | in Klausur tagen | ||||||
| Il denaro apre tutte le porte. | Geld regiert die Welt. | ||||||
| sfondare porte aperte [fig.] | offene Türen einrennen [fig.] | ||||||
| Porta di Brandeburgo | Brandenburger Tor | ||||||
| Porta sfortuna! | Das bringt Unglück! | ||||||
| porgere la mano a qcn. | jmdm. die Hand reichen | ||||||
| fuori porta anche: fuoriporta | am Stadtrand | ||||||
| fuori porta anche: fuoriporta | außerhalb der Stadt | ||||||
| Chiudere la porta! | Tür zu! | ||||||
| sparacchiare verso la porta [SPORT] | auf das Tor bollern | ||||||
| porgere l'estremo saluto a qcn. | jmdm. die letzte Ehre erweisen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È stata un'udienza a porte chiuse. | Die Öffentlichkeit war von den Verhandlungen ausgeschlossen. | ||||||
| La porta conduce in giardino. | Die Tür führt zum Garten hinaus. | ||||||
| La porta si spalancò. | Die Tür flog auf. | ||||||
| Porta una pelliccia vera. | Sie trägt einen echten Pelz. | ||||||
| Che numero porta? | Welche Schuhgröße haben Sie? | ||||||
| Che taglia porta? | Welche Größe haben Sie? | ||||||
| Lui è un attore che sa porgere. | Er ist ein guter Schauspieler. | ||||||
| Napoli è la porta del Mediterraneo. | Neapel ist das Ausfalltor zum Mittelmeer. | ||||||
| Non hai chiuso bene la porta. | Du hast die Tür nicht richtig zugemacht. | ||||||
| La scala porta in soffitta. | Die Treppe führt in den Dachboden. | ||||||
| Ti porgo saluti di Giovanna. | Ich soll dich von Giovanna grüßen. | ||||||
| Ti porgo saluti di Giovanna. | Ich soll dir Grüße von Giovanna ausrichten. | ||||||
| Nella speranza di aver presto Sue notizie, Le porgiamo distinti saluti. | In der Hoffnung, recht bald von Ihnen zu hören, verbleiben wir mit freundlichen Grüßen. | ||||||
| In attesa di una risposta le porgo cordiali saluti. | In Erwartung einer Antwort verbleibe ich mit freundlichen Grüßen. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Corte, corte, forte, morte, parte, Ponte, ponte, porre, porta, Porta, porto, poste, poter, prete, sorte, sport | Borte, forte, Orten, orten, Orter, Pforte, Pfote, Pore, Porec, Port, Porto, Potte, Sorte, Spore, Sport, Torte |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| alle porte | Ultima modifica 20 Feb 09, 14:08 | |
| il nome che porta (il formaggio) deriva dalla località alle porte di Milano | 4 Risposte | |
| sfondare porte aperte, sfondare una porta aperta - offene Türen einrennen | Ultima modifica 21 Apr 16, 22:25 | |
| http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+CRE+20010117+ITEMS+DOC+XML… | 0 Risposte | |
| porte aperte - Tag der offenen Tür | Ultima modifica 03 Sep 08, 11:09 | |
| fonte : www.pons.de | 0 Risposte | |
| Der Sommer steht vor der Tür. | Ultima modifica 28 Apr 09, 09:26 | |
| Der Sommer steht vor der Tür und somit begint auch die Grillzeit! | 1 Risposte | |
| Vertiko | Ultima modifica 18 Jan 19, 08:24 | |
| Vertiko aus der Gründerzeit-ein Dielenmöbel, kleiner Schrank von ca. 130 cm Höhe und 90 cm B… | 5 Risposte | |






