Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| би́знес м. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
| де́ло ср. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
| магази́н м. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
| предприя́тие ср. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
| сде́лка ж. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
| заня́тие ср. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
| торго́вая опера́ция ж. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
| ме́бельный магази́н м. | das Einrichtungsgeschäft | ||||||
| люби́мый магази́н м. | das Lieblingsgeschäft | ||||||
| сувени́рный магази́н м. | das Souvenirgeschäft | ||||||
| сде́лка в креди́т ж. [КОММ.] | das Zielgeschäft | ||||||
| сро́чная сде́лка ж. [КОММ.] | das Zielgeschäft | ||||||
| твёрдая сде́лка на срок ж. [КОММ.] | das Zielgeschäft | ||||||
| сде́лка, осуществля́емая двумя́ предпринима́телями ж. [КОММ.] | das A-Meta-Geschäft также: Ametageschäft, A-meta Geschäft мн.ч.: die A-Meta-Geschäfte, die Ametageschäfte | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| открыва́тьнсв магази́н | das Geschäft aufmachen | ||||||
| э́то ... | das sind ... | ||||||
| вы́йтисв из како́го-л. де́ла | aus einem Geschäft austreten | ||||||
| алеато́рная сде́лка | aleatorisches Geschäft | ||||||
| сде́лка, сопряжённая с ри́ском | aleatorisches Geschäft | ||||||
| Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (также: seine) | ||||||
| Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (также: seine). | ||||||
| пусти́тьсв ло́шадь ры́сью | das Pferd austraben lassen | ||||||
| вскрыва́тьнсв замо́к напи́льником вскрытьсв замо́к напи́льником | das Schloss auffeilen | ||||||
| и э́то де́латьнсв и то не забыва́тьнсв | das eine tun und das andere nicht lassen | ||||||
| подде́рживатьнсв горе́ние на сла́бом режи́ме - в то́пке | das Feuer aufdammen | ||||||
| С разбе́гу об теле́гу! [разг.] | Das kannst du vergessen! | ||||||
| в рабо́чем поря́дке | auf dem üblichen Geschäftsweg | ||||||
| по служе́бному кана́лу | auf dem üblichen Geschäftsweg | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| В дела́х намеча́ется спад. | Das Geschäft flaut ab. | ||||||
| Магази́н рабо́тает без переры́ва на обе́д. | Das Geschäft ist durchgehend geöffnet. | ||||||
| Магази́н был два́жды разру́шен при бомбёжке. | Das Geschäft wurde zweimal ausgebombt. | ||||||
| Сде́лка не состоя́лась. | Das Geschäft kam nicht zum Abschluss. | ||||||
| Де́ло не прино́сит никако́го дохо́да. | Das Geschäft wirft nichts ab. | ||||||
| В како́е вре́мя в суббо́ту откры́т магази́н? | Wann hat das Geschäft am Samstag auf? | ||||||
| Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
| Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
| Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
| Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
| Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
| Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| кото́рое мест. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
| оно́ мест. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
| комме́рческий прил. | Geschäfts... | ||||||
| делово́й прил. | Geschäfts... | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| и́з-за (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| по причи́не (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| согла́сно (чему́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ того́, что ... союз | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заключа́тьнсв сде́лку (с кем-л.) заключи́тьсв сде́лку (с кем-л.) | (mit jmdm.) ein Geschäft schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| ходи́тьнсв в магази́н | ins Geschäft gehen | ging, gegangen | | ||||||
| верте́тьсянсв [разг.] | Geschäfte machen | machte, gemacht | | ||||||
| крути́тьсянсв [разг.] крутну́тьсясв [разг.] | Geschäfte machen | machte, gemacht | | ||||||
| бары́житьнсв [жарг.] | Geschäfte machen | machte, gemacht | - meistens illegal | ||||||
| выбрако́выватьнсв племенны́х производи́телей [С.Х.] вы́браковатьсв племенны́х производи́телей [С.Х.] | das Tier abkören | ||||||
| нава́риватьнсв [жарг.] - получа́ть при́быль навари́тьсв [жарг.] - получи́ть при́быль | ein gutes Geschäft machen | machte, gemacht | | ||||||
Реклама
Реклама






