Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| table | der Tisch Pl.: die Tische | ||||||
| desk | der Tisch Pl.: die Tische - Büro | ||||||
| plotting table - photogrammetry | der Tisch Pl.: die Tische [Kartografie] | ||||||
| inkwell | das Tischtintenfass | ||||||
| white water tray | der Siebwassertisch | ||||||
| table banners | die Tischfahnen | ||||||
| die plate [TECH.] | der Presswerkzeugtisch [Hüttenwesen] | ||||||
| bias cutter table [TECH.] | der Schrägschnitttisch | ||||||
| diagonal cutting table [TECH.] | der Schrägschnitttisch | ||||||
| deck mounted soap dispenser [TECH.] | der Tischseifenspender - fest montiert [Sanitär] | ||||||
| free-standing soap dispenser [TECH.] | der Tischseifenspender - freistehend [Sanitär] | ||||||
| bed and board | Tisch und Bett | ||||||
| deal table | Tisch zum Kartenspielen | ||||||
| Lord's table [REL.] | Tisch des Herrn | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hing | |||||||
| hängen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at table | bei Tisch | ||||||
| postprandial Adj. | nach Tisch | ||||||
| off the stove | vom Tisch | ||||||
| under-the-counter Adj. | unter dem Tisch | ||||||
| loose Adj. | lose hängend | ||||||
| freely suspended | frei hängend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to hang | hung, hung | | hängen | hing, gehangen | | ||||||
| to hang so. | hanged, hanged | | jmdn. hängen | hängte, gehängt | | ||||||
| to dangle | dangled, dangled | | hängen | hing, gehangen | | ||||||
| to fasten onto so. | fastened, fastened | | sichAkk. an jmdn. hängen | ||||||
| to be attached to so. (oder: sth.) | was, been | | an jmdm./etw. hängen | hing, gehangen | | ||||||
| to cling to sth. | clung, clung | | an etw.Dat. hängen | hing, gehangen | | ||||||
| to latch on to (oder: onto) so. | latched, latched | [ugs.] | sichAkk. an jmdn. hängen | ||||||
| to clear away | cleared, cleared | | (den Tisch) abräumen | räumte ab, abgeräumt | | ||||||
| to clear the table | den Tisch abräumen | räumte ab, abgeräumt | | ||||||
| to set the table | den Tisch decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| to lay the table | den Tisch decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| to clear the table | den Tisch abservieren | servierte ab, abserviert | - abräumen | ||||||
| to be at table | bei Tisch sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| to bring together | brought, brought | | an einen Tisch bringen | brachte, gebracht | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tabletop Adj. | Tisch... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to drink so. under the table [ugs.] [fig.] | jmdn. unter den Tisch trinken [ugs.] [fig.] | ||||||
| to go by the board | unter den Tisch fallen [fig.] | ||||||
| to take a hard line | auf den Tisch hauen [fig.] | ||||||
| to pull a fast one on so. [ugs.] | jmdn. über den Tisch ziehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| Dinner is served. | Bitte zu Tisch. | ||||||
| When the cat is away the mice will play. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | ||||||
| to clear things up | reinen Tisch machen [fig.] | ||||||
| to sort things out | reinen Tisch machen [fig.] | ||||||
| to get things straight | reinen Tisch machen [fig.] | ||||||
| to put one's cards on the table [fig.] | die Karten auf den Tisch legen | ||||||
| to be on the phone | an der Strippe hängen | ||||||
| to hang on so.'s lips | an jmds. Lippen hängen | ||||||
| to be tied to so.'s apron strings [fig.] | an jmds. Rockzipfel hängen [fig.] | ||||||
| to chuck sth. ⇔ in | etw.Akk. an den Nagel hängen [fig.] | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Auswertetisch, postprandial, Flachherd, Zahlentafel | |
Grammatik |
|---|
| Der bestimmte Artikel Der bestimmte Artikel im Englischen heißt the, egal, ob das Substantiv im Deutschen männlich, weiblich oder sächlich ist und ob es im Singular oder im Plural steht. |
| Komposition Die Komposition oderWortzusammensetzungist die Ableitungsart, bei derselbständige Wörter miteinanderzu einem neuen Wort verbunden werden. |
| Nomen beteiligte Wortklassen: |
| Vor Zusammenfassung des vorher Gesagten oder Schlussfolgerung daraus Der morgendliche Gang zum Kiosk, ein Stadtbummel, das Überqueren eines belebten Platzes: all das war für mich zum Spießrutenlauf geworden. |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






