Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| storm [METEO.] | der Sturm pl.: die Stürme | ||||||
| tempest | der Sturm pl.: die Stürme | ||||||
| turbulency | der Sturm pl.: die Stürme | ||||||
| windstorm | der Sturm pl.: die Stürme | ||||||
| gale [METEO.] | der Sturm pl.: die Stürme - Windstärke 8 | ||||||
| gale-force wind [METEO.] | der Sturm pl.: die Stürme - Windstärke 8 | ||||||
| gale-force winds [METEO.] | der Sturm pl.: die Stürme - Windstärke 8 | ||||||
| strong wind [METEO.] | der Sturm pl.: die Stürme | ||||||
| recovery tower | der Rückgewinnungsturm | ||||||
| prill tower | der Sprühkondensationsturm | ||||||
| storm of protest | Sturm der Entrüstung | ||||||
| gale of creative destruction | Sturm der schöpferischen Zerstörung | ||||||
| wind throws | die Sturmwürfe [Forestry] | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik or: Fuß-in-die-Tür-Technik no plural | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a tempest in a teapot (Amer.) | der Sturm im Wasserglas | ||||||
| tempest in a teacup (Amer.) | der Sturm im Wasserglas | ||||||
| All hell breaks loose. | Der Sturm bricht los. | ||||||
| a storm in a teacup (Brit.) | ein Sturm im Wasserglas | ||||||
| a storm of protests | ein Sturm des Protests | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| the calm before the storm | die Ruhe vor dem Sturm | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| They sow the wind and reap the whirlwind. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| to sweep so. off their feet [fig.] | jmds. Herz im Sturm erobern [coll.] [fig.] | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to bluster | blustered, blustered | | brausen | brauste, gebraust | | ||||||
| to roar | roared, roared | | brausen | brauste, gebraust | | ||||||
| to quench | quenched, quenched | | brausen | brauste, gebraust | | ||||||
| to buzz | buzzed, buzzed | | brausen | brauste, gebraust | | ||||||
| to race | raced, raced | | brausen | brauste, gebraust | - sichacc. schnell bewegen | ||||||
| to be up in arms | Sturm laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to take so. (or: sth.) by assault | jmdn./etw. im Sturm erobern | eroberte, erobert | | ||||||
| to take so. (or: sth.) by storm | jmdn./etw. im Sturm erobern | eroberte, erobert | | ||||||
| to take so. (or: sth.) by storm | jmdn./etw. im Sturm nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| to raise a storm | raised, raised | | einen Sturm entfesseln | ||||||
| to cause a storm of protest | einen Sturm des Protests verursachen | ||||||
| sth. is attended by sth. | etw.nom. geht mit etw.dat. einher infinitive: einhergehen | ||||||
| to raise a storm | raised, raised | | einen Sturm entfachen | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| along with | einher mit | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stormbound adj. | vom Sturm festgehalten | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising






