Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le chemin | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
le chemin vicinal [ADMIN.] | der Vizinalweg veraltet - Verbindung zwischen Orten | ||||||
le bon chemin | rechter Weg | ||||||
le bon chemin | richtiger Weg | ||||||
le chemin optique [PHYS.] | optischer Weg | ||||||
le chemin repris (Luxemburg) [ADMIN.] | untergeordneter Weg | ||||||
les chemins provisoires m. Pl. [BAU.] | provisorische Baustellenwege | ||||||
la marge d'un chemin [WIRTSCH.] | Pufferzeit eines Weges [Projektmanagement] | ||||||
la durée cumulée d'un chemin [WIRTSCH.] | Gesamtdauer eines Weges [Projektmanagement] |
LEOs Zusatzinformationen: sur le chemin - auf dem Weg
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indiquer le chemin | den Weg weisen | wies, gewiesen | | ||||||
s'écarter du chemin | vom Weg abirren | irrte ab, abgeirrt | | ||||||
s'écarter du chemin | vom Weg abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
emprunter un chemin | einen Weg benutzen | ||||||
être sur le bon chemin | auf dem richtigen Weg sein | war, gewesen | | ||||||
faire voir le chemin à qn. | jmdm. den Weg zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
ouvrir un chemin en piétinant | einen Weg trampeln | ||||||
rester dans le droit chemin | auf dem rechten Weg bleiben | ||||||
ramener dans le droit chemin | wieder auf den rechten Weg bringen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendre le chemin de | sichAkk. auf den Weg nach (oder: zu) ... machen | ||||||
prendre le chemin de | den Weg nach ... einschlagen | ||||||
tracer le chemin à qn. [fig.] | jmdm. seinen Weg vorzeichnen | zeichnete vor, vorgezeichnet | | ||||||
frayer le chemin à qn. [fig.] | jmdm. den Weg ebnen [fig.] | ||||||
le chemin le plus court | der allernächste Weg | ||||||
se frayer un chemin | sichDat. einen Weg bahnen | ||||||
frayer un chemin en piétinant | einen Weg trampeln | ||||||
suivre le droit chemin | auf dem rechten Weg bleiben | ||||||
indiquer le bon chemin [fig.] | auf den richtigen Weg bringen [fig.] | ||||||
aller son petit bonhomme de chemin [fig.] | sichAkk. nicht von seinem Weg abbringen lassen | ||||||
s'éloigner du droit chemin [fig.] | vom rechten Weg abkommen [fig.] | ||||||
parcourir le chemin du repentir [fig.] | den Weg der Buße gehen [fig.] | ||||||
parcourir le chemin du repentir [fig.] | den Weg der Reue gehen [fig.] | ||||||
passer son chemin | seiner Wege gehen [form.] - i. S. v. weitergehen |