Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| olho m. | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| auge m. | die Hochphase Pl.: die Hochphasen | ||||||
| auge m. | der Höhepunkt Pl.: die Höhepunkte | ||||||
| auge m. | die Glanzzeit Pl.: die Glanzzeiten | ||||||
| auge m. | das Highlight Pl.: die Highlights englisch | ||||||
| auge m. | die Sternstunde Pl.: die Sternstunden | ||||||
| auge m. | der Gipfelpunkt Pl.: die Gipfelpunkte - Höhepunkt | ||||||
| vista f. - olho | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| auge m. | die Blütezeit Pl.: die Blütezeiten [fig.] | ||||||
| auge m. [WIRTSCH.] | der Boom Pl.: die Booms [ugs.] | ||||||
| borboto m. [BOT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| olhal m. [TECH.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| olho do furacão [METEO.] | das Auge Pl.: die Augen - Zentrum eines Wirbelsturms | ||||||
| auge m. | die Hochzeit Pl.: die Hochzeiten [form.] - Glanzzeit | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| em mente | im Auge - im Sinn | ||||||
| a olho nu | mit bloßem Auge | ||||||
| à vista desarmada (Portugal) | mit bloßem Auge | ||||||
| a dois | unter vier Augen | ||||||
| a sós - a dois | unter vier Augen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ocular m./f. Adj. | Augen... | ||||||
| oftalmológico, oftalmológica Adj. | Augen... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aos olhos de alg. [fig.] - na opinião de | in jmds. Augen [fig.] | ||||||
| cara a cara | Auge in Auge | ||||||
| perder-se de vista auch [fig.] | sichAkk. aus dem Auge (auch: aus den Augen) verlieren auch [fig.] | ||||||
| fazer vista grossa | ein Auge zudrücken [fig.] | ||||||
| saltar aos olhos [fig.] | ins Auge fallen [fig.] | ||||||
| terminar mal | ins Auge gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| saltar aos olhos [fig.] | ins Auge springen [fig.] | ||||||
| perder o contato com alg. | jmdn. aus dem Auge (auch: aus den Augen) verlieren [fig.] | ||||||
| dar uma tarefa desagradável a alg. | jmdm. etw.Akk. aufs Auge drücken [fig.] [ugs.] | ||||||
| impor a.c. a alg. | jmdm. etw.Akk. aufs Auge drücken [fig.] [ugs.] | ||||||
| ficar de olho em alg. (oder: a.c.) [fig.] | jmdn./etw. im Auge behalten | ||||||
| relevar a.c. | ein Auge zudrücken [fig.] - in Bezug auf etw.Akk. | ||||||
| dar um desconto (a alg. (oder: a.c.)) [erw.] - relevar, desculpar | ein Auge zudrücken [fig.] - in Bezug auf jmdn./etw. | ||||||
| encarar a.c. - verdade, perigo | etw.Dat. ins Auge sehen [fig.] - Wahrheit, Gefahr | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perder alg. (oder: a.c.) de vista | jmdn./etw. aus dem Auge (auch: aus den Augen) verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| ter a.c. em vista | etw.Akk. im Auge haben | hatte, gehabt | | ||||||
| não poder dormir | kein Auge zumachen | machte zu, zugemacht | [fig.] | ||||||
| estar cara a cara com alg. [ugs.] | jmdm. Auge in Auge gegenüber stehen | ||||||
| estar no auge de a.c. | in voller Blüte stehen | stand, gestanden | | ||||||
| esbugalhar os olhos | die Augen aufreißen | ||||||
| revirar os olhos | die Augen verdrehen | ||||||
| virar os olhos | die Augen verdrehen | ||||||
| ter a.c. presente | etw.Akk. vor Augen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| arrancar os olhos de alg. | jmdm. die Augen ausstechen | stach aus, ausgestochen | | ||||||
| ler a.c. nos olhos de alg. | jmdm. etw.Akk. an den Augen ablesen | las ab, abgelesen | | ||||||
| ter a.c. em conta | sichDat. vor Augen halten | ||||||
| fechar os olhos [fig.] - morrer | die Augen schließen [fig.] - sterben | ||||||
| esfregar os olhos | sichDat. die Augen ausreiben regional | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Não preguei olho toda a noite. | Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. | ||||||
| os seus olhos chispam de raiva | in seinen Augen loderte die Wut auf | ||||||
| Seus olhos brilham como estrelas em plena escuridão. | Seine Augen leuchten wie Sterne in der Finsternis. | ||||||
| belos olhos azuis | wunderschöne blaue Augen | ||||||
| Ela arregalou os olhos. | Sie hat große Augen gemacht. | ||||||
| Feche os olhos e faça um pedido. | Machen Sie die Augen zu und wünschen Sie sichDat. etw.Akk.. | ||||||
| Tens mais olhos que barriga. (Portugal) | Bei dir sind die Augen größer als der Mund. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| auê, luge, ruge | Alge, Aue, Phage, Fuge, Gage, Gauge, Lage, Lauge, Page, Rage, Sage, vage |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| apogeu, antese, casório, florescimento, culminância, bodas, zineira | Geiste, Anblick, Ausschau, Sinne |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






