Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poder m. | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
| poder m. | die Mächtigkeit Pl. | ||||||
| poder m. | die Machtbefugnis Pl.: die Machtbefugnisse | ||||||
| poder m. - autorização | die Befugnis Pl.: die Befugnisse | ||||||
| poder m. - de produzir determinado efeito social | die Wirkungsmächtigkeit Pl. | ||||||
| poder m. - autoridade | die Gewalt Pl.: die Gewalten - Macht, Befugnis | ||||||
| poder m. - domínio | die Herrschaft kein Pl. - Macht | ||||||
| poder m. - força | die Potenz Pl.: die Potenzen - Stärke | ||||||
| o detentor | a detentora do poder | der Machthaber | die Machthaberin Pl.: die Machthaber, die Machthaberinnen | ||||||
| poder normativo [JURA] | die Normgebungsbefugnis | ||||||
| poder absoluto | die Allgewalt Pl.: die Allgewalten | ||||||
| poder absoluto | die Machtvollkommenheit Pl. | ||||||
| poder absorvente auch [TECH.] | die Saugfähigkeit Pl. | ||||||
| poder curativo | die Heilkraft Pl.: die Heilkräfte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poder | können | konnte, gekonnt | | ||||||
| poder - ter permissão para | dürfen | durfte, gedurft | | ||||||
| poder a.c. | etw.Akk. dürfen | durfte, gedurft | | ||||||
| poder - ser capaz de | vermögen | vermochte, vermocht | - können | ||||||
| poder fazer a.c. | etw.Akk. tun dürfen | ||||||
| poder arcar com a.c. | etw.Akk. erschwingen | erschwang, erschwungen | | ||||||
| poder entrar (em a.c.) - ter permissão de entrar | (in etw.Akk.) hineindürfen | durfte hinein, hineingedurft | | ||||||
| poder entrar (em a.c.) - ter permissão de entrar | (in etw.Akk.) hineinkönnen | konnte hinein, hineingekonnt | - die Erlaubnis haben | ||||||
| poder sair | fortdürfen | durfte fort, fortgedurft | [ugs.] | ||||||
| poder sair | wegdürfen | durfte weg, weggedurft | [ugs.] | ||||||
| poder acompanhar alg. | mit jmdm. mitdürfen | durfte mit, mitgedurft | [ugs.] | ||||||
| poder ir embora | fortdürfen | durfte fort, fortgedurft | [ugs.] | ||||||
| poder ir embora | wegdürfen | durfte weg, weggedurft | [ugs.] | ||||||
| poder tirar a.c. | etw.Nom. darf weg Infinitiv: wegdürfen [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| com poder | machtvoll | ||||||
| de (grande) poder financeiro | finanzkräftig | ||||||
| de (grande) poder financeiro | finanzstark | ||||||
| com poder aquisitivo (Brasil) | kaufkräftig | ||||||
| com poder de compra (Portugal) | kaufkräftig | ||||||
| ávido(-a) de (oder: por) poder | machtgeil [ugs.] [pej.] | ||||||
| ávido(-a) de (oder: por) poder | machthungrig [pej.] | ||||||
| ávido(-a) de (oder: por) poder | machtgierig [pej.] | ||||||
| sedento(-a) de (oder: por) poder | machtgeil [ugs.] [pej.] | ||||||
| sedento(-a) de (oder: por) poder | machtgierig [pej.] | ||||||
| sedento(-a) de (oder: por) poder | machthungrig [pej.] | ||||||
| pode ser que +Subj. | (es) kann sein, dass | ||||||
| pode ser que +Subj. | vielleicht Adv. | ||||||
| que pode ser fechado(-a) | schließbar | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pessoa detentora do poder de decisão | der Entscheidungsträger | die Entscheidungsträgerin Pl.: die Entscheidungsträger, die Entscheidungsträgerinnen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| até não poder mais | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| Querer é poder. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
| até não poder mais | bis der Arzt kommt [ugs.] | ||||||
| até não poder mais | bis zum Erbrechen [ugs.] | ||||||
| até não poder mais | bis zum Abwinken [ugs.] | ||||||
| até não poder mais | was das Zeug hält [ugs.] - bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| em meu poder e cartório ... [ADMIN.] [JURA] | kraft meines Amtes ... | ||||||
| (Você) pode apostar! | Worauf du dich verlassen kannst! | ||||||
| Pode chorar! | Heul doch! | ||||||
| Pode crer! | Worauf du dich verlassen kannst! | ||||||
| poderia ter sido pior | es hätte schlimmer kommen können | ||||||
| poderia ter sido pior | das hätte schlimm ausgehen können | ||||||
| podia ter sido pior | es hätte schlimmer kommen können | ||||||
| podia ter sido pior | das hätte schlimm ausgehen können | ||||||
| Não deixe para amanhã o que pode fazer hoje. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | ||||||
| Não pode ser! | Na, so was! [ugs.] | ||||||
| o tiro pode sair pela culatra [fig.] | der Schuss kann (leicht) nach hinten losgehen [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pode ser. | Es mag sein. | ||||||
| Posso ajudá-lo? | Darf ich Ihnen helfen? | ||||||
| Onde posso me sentar? | Worauf soll ich mich setzen? | ||||||
| Com licença, posso ...? | Entschuldigung, darf ich ...? | ||||||
| Salve-se quem puder! | Rette sichAkk., wer kann! | ||||||
| Podes dar-me uma mão? | Kannst du mir helfen? | ||||||
| Pode dizer-me, por favor, quando tenho que descer? | Können Sie mir bitte sagen, wann ich aussteigen muss? | ||||||
| Pode pedir para ela me ligar? | Kannst du sie bitten, mich anzurufen? | ||||||
| Pode contar com ele! | Auf ihn ist Verlass! | ||||||
| Poderia mandar (oder: enviar) por fax? | Könnten Sie es per Fax schicken? | ||||||
| Podias falar um pouco mais baixo? | Könntest du etwas leiser sprechen? | ||||||
| Podias ter evitado essa observação. | Diese Bemerkung hättest du dir sparen können. | ||||||
| Posso abrir a janela? | Darf ich das Fenster öffnen? | ||||||
| Posso ligar-te mais tarde? | Kann ich dich später anrufen? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| foder, Oder, podar, podre | Moder, Oder, oder, Order, Podex, Poker, Poser, Power, Puder |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Os chimpanzés não mudaram quem sou mas deram-me um poder extra | Letzter Beitrag: 23 Feb. 18, 14:35 | |
| Stammt aus einem interview mit Jane Goodall | 2 Antworten | |






