Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tuyo, tuya Pron. - posesivo | deiner | deine | deines - Pl.: deine | ||||||
| contigo Pron. - personal | bei dir | ||||||
| contigo Pron. - personal | mit dir | ||||||
| tu Det. - posesivo | dein, deine, dein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿Es tuyo el coche verde? - Sí, es el mío. | Ist das grüne Auto deines? - Ja, das ist meines. | ||||||
| ¿Cómo estás? | Wie geht's (auch: geht es) dir? | ||||||
| ¿Qué tal? - ¿qué tal te va? | Wie geht es dir? | ||||||
| Lo hago por ti. | Ich tue es für dich. | ||||||
| ¿Te gusta? | Gefällt es dir? | ||||||
| Voy contigo. | Ich gehe mit dir. | ||||||
| ¿Qué pasa contigo? [ugs.] | Was ist mit dir? | ||||||
| ¿Qué onda contigo? [ugs.] (Lat. Am.) | Was ist mit dir? | ||||||
| Tu chaqueta me gusta más que la mía. | Deine Jacke gefällt mir besser als meine. | ||||||
| Ya te he perdonado hace tiempo. | Ich habe dir schon längst verziehen. | ||||||
| Esto es para ti. | Das ist für dich. | ||||||
| Me gusta estar contigo. | Ich bin gerne bei dir. | ||||||
| No te van a caer los anillos si le pides perdón. | Du brichst dir keinen Zacken aus der Krone, wenn du dich bei ihm entschuldigst. | ||||||
| Estoy loco por ti. | Ich bin verrückt nach dir. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El que avisa no es traidor. | Ich habe dich gewarnt. | ||||||
| Ese garbanzo no se ha cocido en tu puchero. | Das ist nicht auf deinem Mist gewachsen. | ||||||
| Dime con quién andas y te diré quién eres. | Zeige mir deine Freunde und ich sage dir, wer du bist. | ||||||
| Dime con quién andas y te diré quién eres. | Sag (auch: Sage) mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. | ||||||
| ¡Que te veo venir! | Nachtigall, ich hör dir trapsen! regional | ||||||
Werbung
Werbung






