Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en efectivo - dinero en efectivo | (in) bar | ||||||
| en efectivo | mit barem Geld | ||||||
| efectivo, efectiva Adj. | effektiv | ||||||
| en cuclillas | in Hockstellung | ||||||
| en cuclillas | niedergekauert | ||||||
| en ello | darin Adv. | ||||||
| en ello | dabei Adv. | ||||||
| en ello | darein Adv. | ||||||
| en ello | dran Adv. | ||||||
| en eso | darein Adv. | ||||||
| en esto | hierin Adv. | ||||||
| en esto | dabei Adv. | ||||||
| en esto | daran Adv. auch: dran | ||||||
| en esto | darin Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dinero en efectivo | das Bargeld kein Pl. | ||||||
| efectivo en caja [VERSICH.] | der Kassenbestand Pl.: die Kassenbestände | ||||||
| compra en efectivo | der Barkauf Pl.: die Barkäufe | ||||||
| garantía en efectivo | die Barkaution Pl.: die Barkautionen | ||||||
| ingresos en efectivo Pl. | der Geldzufluss Pl.: die Geldzuflüsse | ||||||
| pago en efectivo | die Bargeldzahlung Pl.: die Bargeldzahlungen | ||||||
| pago en efectivo | die Barzahlung Pl.: die Barzahlungen | ||||||
| prestación en efectivo | die Geldleistung Pl.: die Geldleistungen | ||||||
| valor en efectivo | der Geldeswert | ||||||
| crédito en efectivo [FINAN.] | der Barkredit Pl.: die Barkredite | ||||||
| reserva en efectivo [FINAN.] | die Barreserve Pl.: die Barreserven | ||||||
| retirada en efectivo [FINAN.] | die Barentnahme Pl.: die Barentnahmen | ||||||
| retirada en efectivo [FINAN.] | die Bargeldentnahme Pl.: die Bargeldentnahmen | ||||||
| los fondos en efectivo m. Pl. [FINAN.] | die Barmittel Pl., kein Sg. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pagar en efectivo | bar bezahlen | bezahlte, bezahlt | | ||||||
| pagar en efectivo | bar zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
| estar en boga | en vogue sein | war, gewesen | französisch | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿Paga usted en efectivo o con tarjeta? | Zahlen Sie bar oder mit Karte? | ||||||
| Vamos a montar una fiesta en el jardín de Juliane. | Wir werden eine Gartenparty bei Juliane veranstalten. | ||||||
| ¡No sé en qué (demonios) estaba pensando! | Ich weiß nicht, was mich da geritten hat! | ||||||
| ¿En qué (demonios) estabas pensando? | Was hat dich da (bloß) geritten? | ||||||
| ¿En qué (demonios) estaría yo pensando? | Was hat mich da (bloß) geritten? | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en Präp. | bei +Dat. Präp. | ||||||
| en Präp. | mit +Dat. Präp. | ||||||
| en Präp. | über +Akk. | ||||||
| en Präp. | um +Akk. Präp. | ||||||
| en Präp. | an +Dat. Präp. - lokal | ||||||
| en Präp. | auf +Akk./Dat. Präp. - Richtung / Lage | ||||||
| en Präp. | in +Dat. Präp. - zeitlich und räumlich | ||||||
| en Präp. | innerhalb +Gen. Präp. - lokal | ||||||
| en Präp. | aus +Dat. Präp. | ||||||
| en Präp. | für +Akk. Präp. | ||||||
| en Präp. | von +Dat. Präp. | ||||||
| en Präp. | zu +Dat. Präp. | ||||||
| en Präp. | am - an + Dativ Präp. | ||||||
| en Präp. - dentro de | binnen +Dat./Gen. Präp. | ||||||
| en lo de alguien (Lat. Am.: Á. R. Plata) | bei jmdm. (zu Hause) | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tensión equivalente de ruido [TELEKOM.] | elektromagnetische Kraft des Rauschens Symbol: En | ||||||
| fuerza electromotriz de ruido [TELEKOM.] | elektromotorische Kraft des Rauschens Symbol: En | ||||||
| tensión equivalente de ruido [TELEKOM.] | elektromotorische Kraft des Rauschens Symbol: En | ||||||
| frase nominal [Abk.: EN] [LING.] | die Nominalphrase Pl.: die Nominalphrasen [Abk.: NP] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salto en el vacío | Sprung ins Ungewisse | ||||||
| alma en pena [fig.] | ein armer Teufel [fig.] | ||||||
| alma en pena [fig.] | eine arme Seele [fig.] | ||||||
| alma en pena [fig.] | das Gespenst Pl.: die Gespenster [fig.] | ||||||
| alma en pena [fig.] | umherirrender Geist | ||||||
| mancha en la sangre [fig.] | die Rassenschande kein Pl. | ||||||
| mancha en la sangre [fig.] | der Schandfleck Pl.: die Schandflecke/die Schandflecken | ||||||
| mancha en la sangre [fig.] | der Blutfleck Pl.: die Blutflecke/die Blutflecken | ||||||
| alma en pena [REL.] | Seele im Fegefeuer | ||||||
Werbung
Werbung






