Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| соблюда́тьнсв (что-л.) соблюсти́св (что-л.) | (etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| держа́тьнсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| остана́вливатьсянсв останови́тьсясв | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| содержа́тьнсв (что-л.) - подде́рживать в како́м-л. состоя́нии | (etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| держа́тьсянсв - о веща́х | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| бытьнсв како́го-л. мне́ния (о ком-л./чём-л.) | (etw.Akk. von jmdm./etw.Dat.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| принима́тьнсв (кого́-л./что-л. за кого́-л./что-л.) приня́тьсв (кого́-л./что-л. за кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk. für jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| счита́тьнсв (кого́-л./что-л. кем-л./чем-л., за кого́-л./что-л.) посчита́тьсв (кого́-л./что-л. кем-л./чем-л., за кого́-л./что-л.) счестьсв (кого́-л./что-л. кем-л./чем-л., за кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk. für jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| подде́рживатьнсв (кого́-л./что-л.) поддержа́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| уде́рживатьнсв (кого́-л./что-л.) - в, на рука́х и т. п. удержа́тьсв (кого́-л./что-л.) - в, на рука́х и т. п. | (jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| приде́рживатьнсв (кого́-л./что-л.) придержа́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| приде́рживатьсянсв (чего́-л.) | sichAkk. (an etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| остана́вливатьсянсв останови́тьсясв | sichAkk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| уста́иватьнсв редко также [перен.] устоя́тьсв также [перен.] | sichAkk. halten | hielt, gehalten | также [перен.] | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Halten | |||||||
| der Halt (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| остано́вка ж. также [АВТО][МЕД.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| прекраще́ние также [МЕД.] ср. | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| выполне́ние ср. - обеща́ния | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| блокиро́вка ж. [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| вы́держка ж. [ТЕХ.][АВТО] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| захва́т м. [МЕД.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| синхрониза́ция ж. [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| со́бственно стерилиза́ция ж. [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| удержа́ние ср. [АВТО] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| держа́ние ср. - копья́, снаря́да и т. п. [СПОРТ] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| захва́т м. - борьба́ [СПОРТ] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| удержа́ние ср. - реле́ и т. п. [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| фикса́ция ж. - в тру́бках с накопле́нием заря́дов и т. п. [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| хране́ние ср. - информа́ции [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| остано́вочный прил. | Halte... | ||||||
| привязно́й прил. [АВТО][ТЕХ.] | Halte... | ||||||
| стоя́ночный прил. [АВТО] | Halte... | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Держи́сь! | Halte durch! | ||||||
| Я принима́л вас за друго́го. | Ich hielt Sie für jemand anderen. | ||||||
| Он е́ле де́ржится на нога́х. | Er kann sich kaum aufrecht halten. | ||||||
| Им не даёт поко́я твоё поведе́ние. | Sie halten sich über dein Benehmen auf. | ||||||
| Мы бо́льше не де́ржим кур. | Wir halten keine Hühner mehr. | ||||||
| Ему́ неймётся [разг.] | Er kann sich nicht halten | ||||||
| Он не выде́рживает сравне́ния с ни́ми. | Er hält keinen Vergleich mit ihnen aus. | ||||||
| Он переста́л чита́ть. | Er hielt beim Lesen an. | ||||||
| Он прерва́л чте́ние. | Er hielt beim Lesen an. | ||||||
| Я о нём невысо́кого мне́ния. | Ich halte nicht viel von ihm. | ||||||
| Я невыноси́мо го́лоден. | Ich halte es vor Hunger nicht aus. | ||||||
| Ребёнок сли́шком изне́жен. | Das Kind hält wenig ab. | ||||||
| Я нигде́ не могу́ остава́ться до́лго. | Ich halte es nirgends lange aus. | ||||||
| Я нигде́ подо́лгу не выде́рживаю. | Ich halte es nirgends lange aus. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| твори́тьнсв суд и распра́ву | Gericht halten | ||||||
| идти́нсв в но́гу (с кем-л.) | (mit jmdm.) Schritt halten | ||||||
| сдержа́тьсв обеща́ние | Versprechen halten | ||||||
| де́латьнсв докла́д (о чём-л.) сде́латьсв докла́д (о чём-л.) | (über etw.Akk.) Vortrag halten | ||||||
| держа́тьсянсв за ру́чки | Händchen halten | ||||||
| вы́ступитьсв с обраще́нием | eine Anrede halten | ||||||
| произнести́св приве́тственную речь | eine Anrede halten | ||||||
| выступа́тьнсв с ре́чью вы́ступитьсв с ре́чью | eine Ansprache halten | ||||||
| произнести́св речь | eine Ansprache halten | ||||||
| не допуска́тьнсв фамилья́рности | auf Abstand halten | ||||||
| соблюда́тьнсв прили́чия | auf Anstand halten | ||||||
| говори́тьнсв о (чём-л.) навсегда́ утра́ченном | eine Leichenrede halten | ||||||
| выступа́тьнсв с ре́чью вы́ступитьсв с ре́чью | eine Rede halten | ||||||
| произнести́св речь | eine Rede halten | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Alten, Altern, altern, Falten, falten, haften, hallen, halsen, Halte, Halter, hasten | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| absetzen, horten, wohnen, erachten, achten, zählen, stillstehen, stoppen, Kaperung, stocken, widerstehen, entgegennehmen, erklären, innehalten, anhalten, enthalten, auspendeln, erhalten, eingehen, stutzen | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| jemandem Stange halten | Последнее обновление 09 июнь 17, 17:46 | |
| Republikaner halten Trump die Stange | 2 Ответы | |
| Partnerin, die mit ihm Schritt halten kann | Последнее обновление 24 сент. 10, 15:41 | |
| Идущая в ногу? Как-то странно говорить так об одушевлён | 2 Ответы | |
| Kannst du nicht endlich mal deine Fresse halten? | Последнее обновление 06 апр. 11, 15:14 | |
| Wenn man das zu jemandem sagt, der einem dauernd die Ohren vollquasselt,mit dem man aber nic… | 3 Ответы | |
| Übersetzung | Последнее обновление 11 янв. 11, 18:17 | |
| Hi, leute! Könnte mir jemand sagen, wie diese Ausdruck genauer übersetzen? 1. "Sorry, dass … | 7 Ответы | |
| сочтить | Последнее обновление 21 окт. 12, 17:28 | |
| Aus dem Roman Сmерть Ахиллеса von Boris Akunin Но ничего,он покинет р | 2 Ответы | |
| болеть за | Последнее обновление 27 июль 10, 13:26 | |
| В нынешнем чемпионате я болею за... За кого ты сегодня ве | 7 Ответы | |






